[TWITTER] 22 Y 23 DE SEPTIEMBRE

[22/09/2014]

  • [?] 영등포 쪼물왕국에서 만났던 아이들 우리 짱 재밌게 놀았지!! 어예 다시 보고싶다 얘들아 음하하
    • [TRAD] Los niños que conocimos en Yeungdeungpo’s Jjolmul Kingdom se lo pasaban muy bien!! Oh sí , os quiero ver otra vez eumhaha 

ByGDUSMCQAES50h

  • [JUNGKOOK] 사랑을 주러 갔는데 반대로 저희가 사랑을 듬뿍 받고 왔네요:) 얘들아 꼭 다시 놀러 갈게!!!
    • [TRAD] Hemos venido para daros amor pero hemos acabado recibiendo nosotros el amor :) Chicos , volveremos otra vez para jugar!!! 

ByGH9jzCYAAXysS

 

ByGH-2pCAAAR6-G

ByGu2f4CIAE-EXP

  • [JIMIN] 지연이 다연이 화진이 민지 지연이 희연이 철이 명주 재혁이 ! 정말 즐거웠고 고마워 자주 놀러갈게 사랑한다 얘들아~^^ -지민 
    • [TRAD] Jiyeon , Dayeon , Huajin , Minji , Jiyeon , Hweyeon , Cheon , Myeongju , Jaehyeok! Lo he disfrutado mucho! Gracias. Iré más a menudo para jugar. Os quiero , niños~^^ -Jimin 

ByG8QHoCMAI4YtX

  • [JIMIN] 그리고 쪼물왕국의 왕은 오빠다ㅋㅋㅋ 왕으로 모셔~ㅋㅋㅋ다음에 보자~~
    • [TRAD] También , Jjomul el rey del Kingdom soy yo ㅋㅋㅋ Consagrado como rey~ㅋㅋㅋ Os veré la próxima vez~~
  • [RAP MONSTER] 으아아아 증말 좋다

ByIt8HtCIAI5-0W

  • [V] 가는길에 저샤워하고 찍은사진 올리려하는데 괜찮아요?v
    • [TRAD] A la salida , hay una foto que me sacaron después de ducharme , ¿está bien si la enseño? v
  • [V] 여기

ByIvdBOCIAAe--V

ByIyC9gCEAETbhy

 

 

[23/09/2014]

  • [RAP MONSTER] 어떤 둘리 닮은 팬이 내 옷이랑 똑같은 옷을 입길래 기특해서 사진 한 번 찍어줌 – 랩몬
    • [TRAD] Un fan que se parecía a Dooly llevaba la misma sudadera que yo y pensé que sería lindo tomarme una foto con él – Rap Mon 

ByLh8uSCMAEDnIP

ByNnlZ0CYAESqeL

  • [RAP MONSTER] 오늘 더쇼에 와준 아미들 고맙습니다. 이제 데인져 활동도 끝을 향해가네요~~!~ 더 힘낼게요 ^^*^
    • [TRAD] Gracias a las ARMYs que habéis venido hoy a The Show. El fin de las promociones de Danger está llegando~~!~ Trabajaré duro ^^*^
  • [RAP MONSTER] 아 나는 랩몬!

ByN8_ygCAAA0ijh

 

ByOBnYsCEAA8Ia3

  • [J-HOPE] 이열~ 홉이에염 오늘 더쇼 와주신 아미 여러분들 감사합니다!!! 방탄!쇼!년단 캬캬 남은 방송까지 진짜 홧팅!!!! 사진은!!!!! 멋있는 셀카!! 멋있다고해줘ㅛ오오ㅗ오롱오ㅗㅇ로오오오오오오ㅗ옹오ㅗㅇ오ㅗ옹
    • [TRAD] Eeyeol~ Soy Hope. Gracias a las ARMYs que habéis venido hoy a The Show!!! Bangtan! Show! Nyeondan kyakya Hwaiting para el resto de las emisiones!! La foto!!! Una selca bonita!! Dime que me veo biiiIiIiIiEeEeEeEn  

ByOJejZCcAAPLfu

  • [RAP MONSTER] 랩몬이에요. 아까 음악 듣다가 해야겠다 싶어서 무작정 아버지 어머니께 안부 전화를 드렸어요! 고등학생 때부터 떨어져 살았으니.. 먼저 얼마만이지 싶으면서 난 왜이리 무심한가 싶었어요. 여러분도 꼭 해보시길!! 무심한 아들이지만 사랑합니다 엄니 아부지
    • [TRAD] Soy Rapmon. Mientras escucho música ahora mismo , y acabo de darme cuenta. Así que , llamé a mis padres para ver cómo estaban! Dejé a mi familia y viví sin ellos desde el instituto…. Primero , preguntaba porque era tan indiferente. Todos deberíais de probar llamar a vuestros padres!! Soy un hijo indiferente , os quiero papá y mamá
  • [V] 오빠 하나 뽑았다~v  

ByOY4L7CIAEP1AR

ByOarDpCQAEFOFz

  • [JIMIN] 날씨가 많이 추워짐! 여러분도 감기 안걸리게 조심하세요! 저희는 연습하러 갑니다 굿나잇- 오늘 더쇼까지 응원와주신 아미 감사해요/
    • [TRAD] El tiempo se ha vuelto más frío! Todos , tener cuidado de no coger un resfriado! Vamos a practicar ahora , buenas noches~ a nuestras ARMYs que han venido hoy a The Show para darnos ánimos , gracias 

ByOeXFzCEAE5Sbg

Source: Twitter oficial de BTS

Trad cor-eng: Van , Nika , Tiffany , Wonnie @bts-trans

Trad eng-esp: Alba.S @BTS Spain

**Si tomas la traducción , por favor , respeta todos los créditos**

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s