[TWITTER] 16 Y 17 DE OCTUBRE

[16/10/2014]

  • [JIMIN] 오늘 전주에 다녀왔었는데..

    와 재밌었어요ㅋㅋㅋ

    그건 그렇고 이제 진짜 얼마 안남았네요 콘서트~~ -jimin

    • [TRAD] Hoy fui a Jeonju y..

      wow , fue divertido ㅋㅋㅋ

      Eso es todo pero ahora sólo faltan unos días para el concierto~~ -jimin

  • [RAP MONSTER] 우하하 콘서트가 드디어 내일이네요!! 어떤 노랠 할 지 모르니 한번씩 듣고 와주세요! 음하하 간만에 노몰드림 듣고 옛날 생각.
    • [TRAD] Oohaha el concierto es mañana!! No sabéis las canciones que escuchamos antes de que empiece!! Eumhaha escuchando No more dream desde hace un tiempo y pensando en los viejos tiempos

B0AUIp7CUAAJ5Qq

  • [RAP MONSTER]  나의 지금 꿈은 3일 무사히 잘 마치고 다같이 재밌게 노는 것~!~
    • [TRAD] Mi sueño ahora es acabar los 3 días con precaución y siendo feliz pasándolo bien juntos~!~
  • [V] 끝v 철통보안
    • [TRAD] Final v , seguridad impenetrable

B0AjRVMCYAA48QO

  • [J-HOPE] 콘서트 내일이다… 떨린다 떨려… 여러분 다들 준비 되셨나요!!!? 전 미칠 준비 끝!!! 으하하하하 우리 미키도 콘서트 가고 싶어서 요즘 뚱~ 해 있나봐요~~ 형 응원해줘 미키!!!
    • [TRAD] El concierto es mañana… estoy nervioso… , estoy nervioso… todos , estáis preparados!!!? Ya estoy listo para volverme loco!!! Euhahahaha nuestro Mickey quiere ir al concierto por eso está todo tris~te~~ Anima a hyung , Mickey!!!

B0CQI4GCcAE8pp0

 

B0CQI4GCYAM2Pnt

  • [JIN] 학교 다녀왔는데 날씨가 추워졌어요ㅠㅠ

    가죽자켓을 입어도 추움

    그건 그렇고 남자는 가죽자켓이지 역시

    암 그렇고말고

    • [TRAD] Fui a la escuela pero el tiempo era frío ㅠㅠ

      Incluso llevé una chaqueta de cuero pero aún así tenía frío

      Ah , un hombre llevando una chaqueta de cuero es necesario

      Por supuesto

B0CuDENCMAEvFGV

  • [J-HOPE] 콘서트!!!! 리허설!!!!!!! 가자!!!!!!!!
    • [TRAD] Concierto!!! Ensayo!!!!!!! Vamos!!!!!!!!

B0Duz9PCEAAOEdG

 

B0Duz9PCQAEpQ_g

  • [BTS] D-1 드디어 내일!!!!!! 으아아아아아아ㅏㅏ아아ㅏ아ㅏ!!!!
    • [TRAD] D-1 finalmente , mañana!!!!!! Euaaaaaa a a aa a a a!!!!

B0EwrHgCEAEJ863

 

 

[17/10/2014]

  • [JIMIN] D-DAY
    • [TRAD] DÍA-D

*La foto dice ”D-Day. ¿Estás preparados? -Jimin”

B0HnLipCYAA5I3w

 

  • [RAP MONSTER] I’m ready
    • [TRAD] Estoy preparado

B0HpwLhCcAAh7Wy

 

  • [V] 디데이v
    • [TRAD] Día-D v

B0Ii8UjCMAEOm4t

 

 

Source: Twitter oficial de BTS

Trad cor-eng: Wonnie , Hyejin , Iraide , Nika @ bts-trans

Trad eng-esp: Alba.S @ BTS Spain

**Si tomas la traducción por favor respeta todos los créditos**

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s