[TWITTER] 3-8 DE NOVIEMBRE

[03/11/2014]

  • [JIN] 큰맘먹고 고등학교 3학년때부터 같이한 이 친구들을 내 침대에서 빼기로했다. 자리가 비좁아서 저 친구들도 구겨지고 나도 쪼그려서 자기 때문이다. 안녕…. 고마워써 – 진
    • [TRAD] Qué corazón más pesado , he decidido quitar de mi cama a mis amigos desde el 3er grado de la escuela. El espacio ahora es grande. Se están doblando hacia arriba. Y tengo que acurrucarme y dormir así. Adiós….gracias.-Jin

B1e5haYCYAA7zpz

  • [V]  와잇쏘오쒸리오스
    • [TRAD] Por qué tan serio (‘why so serious’ la frase de el Joker en la película)

B1gZyYeCcAAOq3W

B1gZzRMCEAAmqgC

  • [JIMIN] 오늘 아리랑 너무 재밌었어요~ 가까이서 볼 수 있어서 더 좋더라구요ㅋㅋ 응원와주셔서 고마워요 팬싸인회도 추운날 우리 보러 와 주셔서 고마워요! 내일 또 봐요! 진형폰으로 한 컷, 고마워요♡
    • [TRAD] Hoy el tiempo en Arirang ha sido muy divertido~ Fue incluso más divertido porque os pude ver a todas de cerca ㅋㅋ Gracias por apoyarnos. ¡Gracias por venir a vernos a los fansigns con el frío que hace! ¡Os veré mañana! Una foto tomada con el móvil de Jin hyung , gracias♡

B1hmU8GCEAA9lh8

 

 

[04/11/2014]

  • [J-HOPE] 오늘 진짜 오랜만에 팬 사인회 였는데 기분 최고최고 심플리부터 진짜…. 아미 내게 최고~~~~~~~~~~~ ㅎㅎㅎ 항상 사랑사랑해~~~~
    • [TRAD] Hemos tenido un fansign desde hace mucho tiempo así que estoy en un modo muy muy bueno , ARMYs sois las mejores para mí~~~~~~~~~~~hehehe siempre os querré os querré~~~~

B1htLFICcAI4fI-

  • [RAP MONSTER] 비긴 어게인을 보았다. 음악은 정말 좋은 것이다. 이 노래는 정말이지 좋다:
    • [TRAD] He visto Being Again. La música es una gran cosa. Esta canción es realmente buena:

B1h6HhRCcAEz4xs

  • [RAP MONSTER] 퇴근
    • [TRAD] Dejando el trabajo  

B1jNSLLCAAAhuma

  • [J-HOPE] 홉이에여 오늘 더쇼 2위!!!!!!!! 우와….. 감동……… ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 감사합니다 사랑해요 오늘 내 콩콩이 다들 잘 보셨나요 마음이 콩콩하네 ~
    • [TRAD] Es Hobi , hoy quedamos segundos en The Show!!!!!!!! Wow….. tocado……… ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Gracias y os quiero. ¿Habéis visto mi kong kong hoy? (parte en la que cada uno hace un pequeño baile). Mi corazón también esta  kongkong~

B1marFUCEAA5cGR

  • [JIMIN] ㅋㅋㅋ 오늘 홉이형 봤어요?ㅋㅋㅋ 귀엽고만ㅋㅋ아이고ㅋㅋ 더쇼 2위만들어 주신 아미 정말 감사드리고 조심히 들어가세요~
    • [TRAD] ㅋㅋㅋ¿Habéis visto a Hobi hyung hoy?ㅋㅋㅋ Fue lindo ㅋㅋ aigo ㅋㅋ ARMYs que nos habéis hecho quedar segundos hoy , muchas gracias. Ir a casa con seguridad~

B1moS7hCQAISyJq

 

 

[05/11/2014]

  • [RAP MONSTER] 오늘의 퇴근쏭
    • [TRAD] Hoy vamos a casa del trabajo con esta canción

B1oJhuTCcAANBHh

  • [SUGA] 안녕하세여 슈간데여 밤새 작업할 수 있는 요즘 너무 행복합니다
    • [TRAD] Hola es Suga. Estoy feliz de poder trabajar en la música por la noche.

B1olS53CIAAzm4B

  • [SUGA] 우연히 맥으로 작업을 시작한 뒤 구입한 아이맥 왜 사람들이 맥 맥 하는지 알겠다 이…이러다 애.. 애플광신도가 되버렷..!!! 이제 퇴근해야지 뿅
    • [TRAD] Conseguí este iMac trabajando con Macs hace un tiempo y ahora sé por qué la gente va a Mac Mac .. y qué si.. me convierto en un fanático de Apple!! Debo de ir a casa ahora estoy aburrido

B1oqKOKCQAEKj5g

  • [SUGA] 상어인지 공룡인지 뭐… 여튼 잡아먹히는중
    • [TRAD] Si es un dinosaurio o un tiburón… me está comiendo

B1qHeIzCMAEuT1r

  • [RAP MONSTER] 김팅팅
    • [TRAD] Kim TingTing 

B1qqs8-CcAIvGYx

B1rKGRQCUAEmnE1

 

 

[06/11/2014]

  • [JIN] 부들부들한 니트 조아하는 사람 모이셈 역시 니트는 부들부들해야해
    • [TRAD] Toda la gente que le gustan los tejidos lisos. Los tejidos tienen que ser lisos

B1sJMvDCcAIW1dl

  • [JIN] 저기 비친건 내핸드폰인가
    • [TRAD] Lo que se refleja en mis gafas es mi móvil
  • [J-HOPE] 야밤의 빠삐용 빙의 우리 친구들 무섭지잉!!!!! 여러분 good night @.@/
    • [TRAD] Papillon (el nombre del personaje) a medianoche. Nuestros amigos que están disfrazados dan mucho miedo!!!! Todos , buenas noches @.@/

B1sPaDNCUAAmU1L

  • [BTS] 존재해주셔서 감사한 분들~~!~ 음악해주셔서 진심으로 감사합니다 EPIK rules!
    • [TRAD] Gente con una agradecida existencia~~!~ Sinceramente , gracias por hacer música EPIK manda! @blobyblo @realmithrajin @Tukutz81

B1wOE_oCIAAg75_

 

*[CONTESTACIÓN DE TABLO] 이젠 이런 후배들이 있어서 존재해요 / Existimos porque tenemos juniors como éstos

*[CONTESTACIÓN DE MITHRA] 그래~ 시간되면 콘써트 놀러오렴! / Sí~ si tenéis tiempo , venir a nuestro concierto a pasarlo bien

*[CONTESTACIÓN DJ TUKUTZ] 그러지 말고 우리 그냥 친구하자 ㅋㅋ / No seáis así , seamos sólo amigosㅋㅋ

  • [V Y J-HOPE] 더민스는 내가 접수한다.  
    • [TRAD] Vamos a tomar el control de Min’s.  

B1w2OnjCMAAdKOZ

  • [JIMIN] 캬 오늘 엠카무대도 즐거웠습니담~ 엠카 오늘이 마지막이 었네요ㅜㅜ.. 아 즐거웠습니다.. 남은 방송도 즐겁게 보내요ㅋㅋ 오늘 팬싸인회도 너무 좋았고 내일 또 봐요~~~
    • [TRAD] Kya , hoy M!Countdown fue divertido~ Hoy fue la última performance en M!Countdownㅜㅜ..ah fue divertido.. Para las grabaciones que quedan , os lo tenéis que pasar también bienㅋㅋ El fansign de hoy fue muy bueno también. Os veo mañana~~~

B1xAs-XCUAARu7g

 

 

[07/11/2014]

B1zvp_GIIAAuwmF

 

  • [J-HOPE] 오늘 뮤뱅 막방 와주신 우리 아미 여러분들 사랑사랑해요~~~~ 에헷 아~~~~~~ 이번주 팬미팅 넘넘 기대된당 많이오긔~(@.@)
    • [TRAD] Nuestras ARMYs que han venido hoy a la grabación de Music Bank , os quiero quiero mucho~~~~ Ehheh ah~~~~~Estoy esperando al fanmeeting de esta semana , espero que muchas de vosotras vengáis ~(@.@)

B11hRtcCQAAdeZn

 

  • [SUGA]  감기조심하슙!!
    • [TRAD] Ve con cuidado y no cojas un resfriado!!

B114sMqCUAAA4Wk

 

B114sogCIAAKXv4

 

 

 

 

[08/11/2014]

  • [RAP MONSTER] 쉬어가자. 우리
    • [TRAD] Vamos a tomar un descanso.

B13B5qECAAAbyMX

 

 

  • [JIN] 폰 액정이 나가서 며칠간 트윗못한 진인데여ㅠㅠㅠㅠ 고쳤으니 다시 트윗하게씀! 언제나 응원해주는 세상에서 젤 이쁜 아미 사랑해여 헤헤 아 그리고 뷔 엠씨 잘했죠 짜식 이뻐이뻐
    • [TRAD] No he podido twittear estos días porque la pantalla de mi teléfono no funcionabaㅠㅠㅠㅠ asíque ahora que está arreglado ya estoy twitteando otra vez! Nuestras ARMYs que siempre nos animan , sois todas las más guapas del mundo , os quiero hehe ah V también hizo un gran trabajo hoy como MC. Tú bribón , eres lindo , eres lindo

B16CfhQCUAAZOFv

 

B16CfIPCAAA6aNR

 

  • [JIMIN] 그래그래 잘했으니깐 울지말고ㅋㅋ 아유 우리 뷔 잘하드만 다키웠네 다키웠어ㅋㅋ 그쵸? 오늘 응원와준 아미! 정말 고맙고 내일 팬미팅 우리 보러 많이 와주실거죠?호호호
    • [TRAD] Okay okay , dado que lo hicistes bien , no lloresㅋㅋ Nuestro V lo hizo bien , ya está todo terminado ㅋㅋ ¿Verdad? ¡ARMYs que nos habéis animado hoy! Muchas gracias y mucha gente vendrá al fanmeeting mañana para vernos , verdad? hohoho

B16XWSOCYAEOIun

 

  • [V] 오늘 처음 mc였는데 어제까진긴장되고 잘할수있을지 좀 걱정했는데 시작하니까 안떨고 잘 마무리한거같아요 곁에 아미없어봐요.. 엄청떨렸을듯.. 내일 막방 꼭 봐주시는거 잊지말기에요 사랑합니다V
    • [TRAD] Hoy fui MC por primera vez , asíque estaba preocupado hasta ayer de cómo lo haría , pero una vez que empecé , no temblé y lo terminé haciendo bien. Pensé en qué pasaría si las ARMYs no estuviese de mi lado.. probablemente temblaría mucho… No olvideis de vernos en la grabación de mañana , os quiero♥V♥

B16dJMtCMAEXet0

 

  • [V] 잘먹고잘사는사람 울보로만들지마라v
    • [TRAD] No hagáis de una persona que come y vive bien en un bebé llorón v
  • [JUNGKOOK] 아미 여러분 정국입니다! 내일 진짜 진짜 막방이니 많이 보러와주세요. 있는 힘껏 무대를 하겠습니다! 팬미팅도 재밌을거에요. 오늘도 고마워요!
    • [TRAD] ¡ARMYs , es Jungkook! Dado que mañana es nuestra última grabación , venir muchos a vernos. ¡Actuaré en el escenario dándolo todo! Mañana el fanmeting será divertido. ¡Gracias por lo de hoy también!

B16gFhPCYAAYD0d

 

  • [JIMIN] 또 그렇게 쑥스러워하는구만 오빠가 잘 키워줄테니 말만 잘들어 이눔아 -jim jim bro
    • [TRAD] Estáis siendo vergonzosas otra vez. Oppa te levantará bien , asíque escúchame – jim jim bro
  • [J-HOPE] 오늘도 진짜 미치도록 캄샤캄샤 @ㅠ@ 쌩얼은 미치도록 쏘리쏘리 @ㅠ@ 내일은 즐거운 날 내일봐여 오예오예 @ㅠ@
    • [TRAD] Gracias gracias insanas por lo de hoy @ㅠ@ Lo siento por mi cara sin maquillaje @ㅠ@ Mañana va a ser un día divertido , os veo mañana oh yeah oh yeah @ㅠ@

B16okI8CYAAdTws

 

  • [V] 우리딸들 잘자 사랑해V
    • [TRAD] Mis hijas , dormird bien. Os quiero♥

B16xqIOCAAE4IZI

 

  • [V] 우리딸들 이런자세로 자면 더찍고싶잖니ㅠㅠV
    • [TRAD] Mis hijas , si dormís en esa pose vais a hacer que quiera hacer más fotosㅠㅠV

B16zXZbCYAAr_nd

 

  • [JIN] 내 민낯은 잘나따
    • [TRAD] Mi cara sin maquillaje se ve bien

B17F38yCQAEhhTF

Source: Twitter oficial de BTS

Trad cor-eng: Tiffany , Stella , Mary , Denise , Christie , Nika @ bts-trans

Trad eng-esp: Alba.S @ BTS Spain

**Si tomas la traducción por favor respeta todos los créditos**

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s