[ENTREVISTA] ‘Catch up with BTS’ – REVISTA HANRYUPIA (2014/2015)

ENERO 2014: Vol 2

V x JIMIN + Mini entrevista con JIN

  • V
    • Nacimiento: 30/12/1995
    • Grupo sanguíneo: AB
    • Posición en BTS: Vocal
    • Tiene una gran variedad de talentos extraños como el saxofón, baloncesto y videojuegos.
  • JIMIN
    • Nacimiento: 13/10/1995
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Vocal
    • Cuando era estudiante, le llamaban ‘Nueva estrella’ en el mundo del baile. Su motivación por ser cantante nació gracias a su admiración Lil Wayne. Sus abdominales son los mejores.

V: Bienvenidos al ‘Bangtan Talk Show’ de V. ¡Nuestro invitado de hoy es nuestro ‘verdadero’ maknae Jimin! ¡Yoroshiku onegaishimasu! (¡Encantado de verte!). En primer lugar, cuéntanos cuál fue la primera impresión que tuviste de mí.

JM: ¡Fue muy impactante! Me mudé al dorm en mayo del 2012, aproximadamente un año después que V. El primer día fui a su habitación para saludarle y ¡me lo encontré tumbado en la cama llevando solo unos boxers de color rojo pasión! Me agobié pensando en qué lugar tan surrealista me había metido. (Risas)

V: A mí también me sorprendió. Entraste tan de repente que pensé que era una cámara oculta. De todas formas, ese día viste mi ropa interior de la suerte… (cabizbajo).

JM: Esa misma noche, nosotros dos junto con Jungkook terminamos durmiendo en el salón. Fue idea de V. Soy muy tímido con extraños y, ese día, me sentí muy incómodo pero V me recibió con los brazos abiertos y rápidamente me sentí como en casa. Me lo pasé muy bien.

V: Es verdad. Dormimos los tres juntos y sólo llevábamos puesta la ropa interior (risas). Fue como ¿una relación muy abierta? Al día siguiente, Jimin y yo fuimos juntos al colegio. Él estaba muy nervioso porque, al mudarse, tuvo que cambiar también de colegio y era su primer día. De camino, Jimin no paraba de decir cosas como <Gangnam es increíble>. Hablaba con un marcado dialecto de Busan, fue muy adorable.

JM: Nada más llegar al colegio, V me presentó a los profesores y a sus amigos. Siempre le estaré agradecido por eso.

V: Durante el descanso, estabas tú solo al final de la clase jugando con tu teléfono, ¿verdad? Me sorprendí, así que me enfadé con mis amigos y les dije ‘¿Por qué no estáis hablando con mi amigo?’ Entonces uno de ellos dijo ‘Le hablé durante 20 minutos pero Jimin solo me contestó a una pregunta. Estaba tan callado que me fui.’ ¡Qué tímido eras con los extraños!

JM: No quería que se rieran de mi dialecto de Busan…

V: Aunque no lo parezca, los dialectos son muy populares entre los chicos de Seúl. Pero yo no les dije que era de Daegu (risas).

JM: Hace poco me di cuenta de que estoy olvidando mi dialecto. Pero mi coreano estándar aún no es perfecto, así que ahora hablo un idioma ‘Jimin’, una mezcla del coreano estándar con dialecto de Busan. ¿Qué pasará si los fans japoneses accidentalmente memorizan las cosas que digo? (Risas).

V: Pues sería un gran problema. Gente, por favor, tened cuidado. ¿Algún otro recuerdo del Instituto?

JM: Comer aperitivos todos los días con V. En aquella época no tenía que hacer ninguna dieta así que comía como 6 veces al día. Durante la hora de la comida comprábamos aperitivos y ramen en la cafetería del colegio y también íbamos al restaurante que había al lado del colegio. Ah, eso era juventud. (Risas)

V: Resumiendo un poco todo, soy un íntimo amigo tuyo que siempre está a tu lado, ya sea en el dorm o en el colegio.

JM: Eres más que un amigo íntimo. ¡Eres mi salvador! Te tengo mucho aprecio y quiero estar contigo incluso cuando seamos abuelos ♥

V: Eso es un poco… para poder aceptar ese tipo de amor. (Risas)

JM: ¿No puedo ser yo?

V: Uh… Ummm.

JM: Entonces, ¿¡a qué miembro elegirías si fuerais a ser una pareja!?

V: Quizás a J-Hope. Es muy divertido así que podríamos pasar el día entero entre risas. Y le gusta ser ordenado. Si Jimin refresca su sentido del humor, me lo pensaré.

JM: ¡Estoy alucinando! ¡Y yo elegí a V sin dudarlo! (Se encoje)

V: HAHAHAHA. Jimin es muy varonil cuando enseña sus abdominales en el escenario pero en realidad es un niño, por eso me gusta burlarme de él y bromear con él.

JM: Desde hace poco Jungkook ha empezado a burlarse de mí…

V: Tu destino es ser un dongsaeng para siempre. Bueno, eso también es parte de tu encanto.

JM: Hehehe. ¿Eso es un cumplido? Como esperaba, V es el que más me gusta ♥.

Mini entrevista a JIN

  • Nacimiento: 04/12/1992.
  • Grupo sanguíneo: O
  • Fue seleccionado por la compañía cuando se estaba preparando para ir a la Universidad. Es el mayor del grupo y le gusta mucho el color rosa y la carne.

¿A quién quieres ver con más ganas en este momento? ¿Por qué?

J: A Bill Gates. Quiero ver de cerca la gran persona que es, porque con tanto éxito debe de haber algo oculto en sus hábitos o costumbres. Quiero verlo con mis propios ojos, qué tipo de costumbres tiene.

FEBRERO 2014: Vol. 3

 JIMIN x J-HOPE + Mini entrevista a RAP MONSTER

  • JIMIN
    • Nacimiento: 13/10/1995.
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Vocal.
    • Tuvo las mejores notas en el examen de ingreso de Busan. Su motivación por ser cantante nació gracias a su admiración Lil Wayne. Tiene que enseñar sus orgullosos abdominales durante la coreografía.
  • J-HOPE
    • Nacimiento: 18/02/1994
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Rapero y bailarín.
    • Era un bailarín de b-boy muy conocido en Gwangju y ganó numerosas competiciones. Es el creador del buen ambiente en el grupo y la madre en BTS. Su cantante favorito es ASAP Rocky.

JM: Esto es un poco repentino (risas) pero ¿qué piensas de mí?

JH: Eres muy guaperas y oscuro (risas) (pensativo durante un momento). Jimin, eres bueno bailando y cantando y creo que eres un niño muy agradable.

JM: Una respuesta tan sincera no es nada graciosa. (Malhumorado).

JH: Entonces… Eres un idiota musculoso. (Risas)

JM: ¡Por favor, ten cuidado con lo que dices!

JH: Vale (risas). Estás explotando tu cuerpo al máximo y por eso tienes un cuerpo tan bonito. A pesar de ser un chico, a mí también me fascina.

JM: ¡Tengo confianza en mis músculos! El año pasado todos empezamos a trabajar nuestros cuerpos y hacíamos ejercicio en el gimnasio como si fuera una competición. Estos días estamos muy ocupados y he perdido mi intención original. Tengo que auto-reflexionar, auto-reflexionar.

JH: ¿Es eso? Cuando hay tiempo libre, Jimin incluso hace ejercicio en las salas de espera de las cadenas de TV. Incluso haces flexiones en la cocina. Tú y Jin haciendo flexiones en el fregadero (risas).

JM: Tú tienes una constitución corporal buena, ¿por qué no haces ejercicio? Si lo hicieras, creo que serías mucho más atractivo.

JH: Si empiezo a trabajar mis músculos sería un problema para todos, ¿verdad? Hahaha.

JM: Seguiré con la siguiente pregunta. ¿Hay algo que necesite cambiar?

JH: Necesitas ser más limpio y ordenado. En tu último cumpleaños recibiste muchos regalos de las fans, ¿verdad? Abriste cada uno de ellos, leíste las cartas… ¡pero no tiraste a la basura los envoltorios de los regalos! (Se enfada).

JM: Abrí los regalos y después me quedé dormido sin darme cuenta. Cuando desperté al día siguiente, me sorprendió que no hubiese ni un hueco para poner un pie. (Risas)

JH: ¡Y al final siempre es el limpiador quien tira los envoltorios de regalo!

JM: Hehehe. Tendré más cuidado la próxima vez ♥. Vale, ¡di algo bueno de mí!

JH: Jimin se prepara muy bien. Por ejemplo, antes de subir a un escenario escucha nuestra canción en el teléfono y revisa la coreografía. Yo quiero aprender a hacer eso también.

JM: Cuando practico J-Hope siempre me alaba, por eso necesito trabajar mucho más. Me siento como… ¿un niño que está siendo felicitado por su madre?

JH: ¡Fans, atentas! Yo soy el que ha hecho crecer a Jimin (risas). Entonces, ¿qué piensas tú de mí?.

JM: Tú fuiste el primer miembro que conocí cuando entré en la compañía. Pensé ‘Ah, ¡qué hyung tan genial!’. Tus bailes eran increíbles, ¡bailabas tan bien!. Yo tenía confianza en mis dotes de baile pero después de ver bailar a J-Hope, toda esa confianza desapareció. A veces, cuando practicábamos juntos y veía que J-Hope era capaz de hacer un paso de baile pero yo no, iba al baño y lloraba…

JH: El tipo de baile que tú practicabas era diferente al mío, por lo que no se podían comparar, ¿verdad? Yo siempre he bailado break-dance y popping, por eso puedo aprender rápidamente las coreografías de BTS, mientras que Jimin siempre bailaba 무용 (otro tipo de baile).

JM: Los músculos que usamos también son diferentes y es muy difícil acostumbrarse a eso.

JH: Jimin es una persona en la que se puede confiar sin problemas. Durante nuestros días de trainees, cuando teníamos que bailar ciertas coreografías, tú siempre sacabas un papel y dibujabas cada movimiento y cada ángulo de forma muy meticulosa, ¿verdad? ¡Incluso dibujabas muñequitos representando a cada miembro! Ahora Jimin es el que más brilla sobre el escenario. Me emociona ver cuánto ha crecido Jimin.

JM: De todas formas, es todo gracias a J-Hope, por ayudarme siempre y enseñarme a bailar. Sigue queriéndome en el futuro ♥

Mini entrevista a RAP MONSTER

  • Nacimiento: 12/09/1994.
  • Grupo sanguíneo: A
  • Posición en BTS: Líder y rapero.
  • Se enamoró del hiphop después de ver a Epik High y Eminem. Empezó a rapear a los 14 años. Le gusta Nujabes, DJ MITSU, etc…

¿A quién quieres ver con más ganas en este momento? ¿Por qué?

RM: A la persona que inventará la máquina del tiempo. Quiero volver a Harujuku y comprar un montón de ropa para todos. ¿Sigues ahí? ¿Sigues estando sano? Quiero verte… Sr. Ropa…

MARZO 2014: Vol. 4

 J-HOPE x SUGA + Mini entrevista a JUNGKOOK

  • J-HOPE
    • Fecha de nacimiento: 18/02/1994
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Rapero y bailarín.
    • Es bailarín de b-boy muy conocido en Gwangju y ganó numerosas competiciones. Suga dice: ‘Se preocupa mucho y es muy vulnerable a los halagos
  • SUGA
    • Fecha de nacimiento: 09/03/1993
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en BTS: Rapero.
    • Cuando tiene tiempo libre se dedica a componer música con MIDI, por eso los miembros le llaman ‘El Padre de la Composición’. Tiene una especial habilidad para manejar las máquinas e instalar ordenadores.

JH: ¡Hola! ¡Soy el presentador J-Hope! ¡Pasemos un buen rato hoy!

S: Hay demasiada tensión (risas).

JH: Vale, hablemos de la primera vez que nos conocimos. Fue…

S: Fue hace 4 años, en el dorm. Yo entré primero en la compañía y después J-Hope entró el… ¿24 de Diciembre?

JH: ¡Correcto! ¡En la Nochebuena de 2010! La primera vez que entré en el dorm, tenía sentimientos mezclados. Tenía muchas ganas pero al mismo tiempo estaba muy agobiado. Y de repente Suga apareció ¡únicamente en ropa interior! Fue la primera realidad que contemplé de la vida de trainee. Ese mismo día, Suga habló primero y aún recuerdo lo que me dijo. Era de noche y yo estaba durmiendo en el salón, Suga se acercó y me dijo: ‘Vete a dormir a la habitación’ (Risas). Fui muy feliz.

S: Estaba durmiendo medio destapado. Daba mucha pena.

JH: Recuerdo que contesté: ‘No pasa nada, estoy cómodo aquí’. Aunque parezca que Suga es muy frío, en realidad es hombre con un corazón muy cálido y por eso me gusta ♥.

S: Creo que tu nariz está creciendo mucho, como a Pinocho.

JH: ¿Te has dado cuenta? (Risas). Otro recuerdo: Me acuerdo muy bien del Fin del Año del Pollo. El último día de ese año, los demás trainees volvieron a sus casas y yo era el único que celebraría el Año Nuevo en el dorm. Suga me llamó para preguntarme qué tal estaba. Le dije que me aburría mucho porque estaba todo el día solo y, poco después, ¡Suga apareció en el dorm con pollo! Me emocioné mucho en aquel momento e inmediatamente se convirtió en una persona muy especial para mí. ¡Si fuera una chica, me habría enamorado de él!

S: Su estado no era bueno. Acababa de llegar al dorm y no era capaz de acostumbrarse a las rutinas de los ensayos, por lo que estaba muy estresado. Una día, te levantaste y no dijiste que estabas mareado. Yo me dí cuenta y volví al dorm antes de lo normal. J-Hope parece una persona muy alegre, le gusta bromear y es bastante ¿delicado? En otras palabras, es muy sensible al estrés. Sufría enteritis causadas por el estrés y normalmente tenía que llevarle al hospital para que le pusieran una inyección.

JH: Pero yo no fui capaz de llevar a Suga al hospital cuando sufrió una apendicitis aguda en Japón… (finge secarse las lágrimas)

S: No, si estuvieses a mi lado, habría sido muy molesto… Eres muy ruidoso (risas).

JH: ¡Ah, en serio! (Se enfada). De todas formas, es un alivio que te hayas recuperado. ¡No enfermes nunca más!

S: El 8 de Diciembre sufrí una apendicitis y tuve que volver a Corea. Me ingresaron en el hospital y, cuando me dieron el alta, pensé que ya me habría recuperado por completo pero al finales de año volví a ingresar en el hospital. Creo que fue el fin de año más memorable de mi vida tras haber debutado hacía un año. Para ser honesto, estaba muy enfadado. Era doloroso ver al resto de grupo en las ceremonias de entrega de premios mientras yo estaba en el hospital. Hasta ahora no he tenido ningún problema de salud así que trabajaré mucho más.

JH: Este fin de año, si trabajamos mucho, lo conseguiremos. ♪

S: Cierto. Ahora que lo pienso, siempre he recibido energía de J-Hope. ¡Tener tanta energía positiva es el mayor encanto de J-Hope! ¡Por favor, no cambies nunca! Te perdonaré por ser tan ruidoso por las mañanas (risas), pero tú seguías hablando esta mañana cuando estábamos en la peluquería y en maquillaje.

JH: En realidad tenía mucho sueño pero pensé que sería peor si me quedaba dormido, por eso intentaba conversar con alguien. ¡Aunque mis ojos se cierren del sueño, mi boca siempre tiene que estar despierta!

S: ¿De qué estás hablando?… ¿Qué debería de decir? No entiendo muy bien el tema. Aunque estoy escuchando, no tengo ni idea de lo que está hablando (risas).

JH: No tengo nada importante de qué hablar. Simplemente hablo de cosas muy banales. Incluso si hablo de 10 temas diferentes, a la gente le gusta ver que puedo hablar de muchas cosas en una sola conversación.

S: Yo solo quiero escuchar algo con un tema en concreto. (Risas)

Mini entrevista a JUNGKOOK

  • Fecha de nacimiento: 01/09/1997
  • Grupo sanguíneo: A
  • Posición en BTS: Rapero, bailarín y As de las actuaciones en directo.
  • Artista favorito: Cory Gunz.

¿A quién quieres ver con más ganas en este momento?

JK: A G-Dragon sunbae. Es genial. Su ropa es genial, canta bien y es inteligente. Es muy atractivo, tiene un don para la música y es muy bueno rapeando. También habla Inglés. ¡¡Muy muy muy bueno!!

ABRIL 2014: Vol. 5

 SUGA x JIN + mini entrevista a V

  • JIN
    • Nombre real: Kim Seokjin
    • Fecha de nacimiento: 04/12/1992
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en BTS: Vocal, el mayor del grupo.
    • En el pasado quería ser actor. Es conocido como un idiota del ejercicio (alguien que no sabe cómo hacer ejercicio) pero recientemente sus habilidades para el baile han mejorado.
  • SUGA
    • Nombre real: Min Yoongi
    • Fecha de nacimiento: 09/03/1993
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en el grupo: Rap.
    • Utiliza el programa Cubase para producir canciones. Escribió la canción ‘Tomorrow’ durante sus días de trainee.

S: Esta vez seré yo el presentador. Me alegro mucho que mi compañero sea Jin. La última vez fue J-Hope y no pude controlarme (risas). Como ahora es Jin, podremos hablar tranquilamente, ¿verdad?

J: Sí, cierto.

S: Primera pregunta. ¿Qué tipo de persona soy yo?

J: Tienes una actitud que hacer creer a la gente que no te preocupas por los miembros del grupo pero, en realidad, eres una persona que siempre nos observa por detrás. Por ejemplo, durante los días de trainees, ¿no hubo una vez en la que el staff de la compañía tuvo que arreglar un problema que causó V? A pesar de que le dijiste a V ‘Tú fuiste el culpable del problema, así que deberías de solucionarlo tú’, seguiste dándole consejos y dedicabas parte de tu tiempo en hablar con él. Incluso le acompañaste cuando se fue a disculpar con el staff. Yo a eso le llamo ‘lealtad’. Esa palabra tan masculina te describe perfectamente.

S: Eso es porque soy de Daegu.

J: Cierto, cierto. Suga es el típico chico de Daegu.

S: En términos de amabilidad, creo que Jin es igual que yo. Cuida de todos nosotros por ser el mayor del grupo. Por ejemplo, él nos hace la comida. Jin siempre termina llevándome a la cocina y obligándome a comer. De hecho, soy capaz de estar sin comer durante 3 días seguidos sin problemas.

J: Vivimos todos juntos, ¿no es agradable comer juntos? Sin embargo, mi comida suele ser sosa por lo que ellos ponen un montón de salsas para cambiarle el sabor.

S: Yo la como tal cual está. Básicamente porque no preocupo mucho por el sabor. (Risas).

J: ¿Esa es la razón?

S: Ah, lo siento.

J: Da igual. (Parece deprimido). Por este tipo de cosas puedes ver que Suga no tiene ningún interés en las comidas. Cuando dice que tiene apetito nunca me lo termino de creer. Si no comes un poco más, no podremos crecer todos juntos.

S: Si no me he muerto aún de hambre es gracias a Jin. Por favor, sigue haciendo la comida en el futuro.

J: ¡Ah, en serio! Dijiste que comer era un incordio. Básicamente es por vagueza, ¿verdad?

S: Quizás… Soy el más vago de BTS… No… ¡El más vago de toda la industria del entretenimiento!

J: No es un cumplido. Pero sólo duerme en el dorm.

S: El momento más feliz es cuando me tumbo en la cama ♥. Además de componer canciones y practicar, ahora mismo, mi vida casi finaliza en mi cama. (Risas)

J: Hay dos literas en la habitación y Suga y yo usamos las de arriba. Cuando estamos durmiendo, miro a Suga y siempre está dando vueltas, y vueltas. Es como un animal hibernando, solo Suga se puede mover así.

S: HAHAHA. De todas formas, ¿hay algo que quieres que haga?

J: ¡Poner la lavadora! No tires la ropa al suelo. Métela en la lavadora, por favor.

S: En realidad intento apuntar hacia la lavadora pero hay veces que mi puntería falla y… (Siente la mirada asesina de Jin) Tendré más cuidado a partir de ahora. (¡Saludo!).

J: En serio. Tengo que obligarte a comer, pedirte que metas la ropa en la lavadora… ¿Soy tu madrastra? (Risas).

S: Jin es lo opuesto a mí. Siempre está muy ocupado, incluso en el dorm. ¿No sabes disfrutar la vida de dorm?

J: Cocino, hago ejercicio o veo una película…

S: ¿Cuál ha sido la última película que has visto?

J: Vi una famosa película de animación llamada ‘Lluvia de albóndigas 2’ pero parece que es demasiado infantil. Puedo recordar mejor las películas cuando las veo antes de ir a dormir. La próxima vez tenemos que ver una película juntos.

S: Juntos… ¿Estás diciendo que deberíamos de colocar el PC en la cama y ver una película tumbados uno al lado del otro? ¡Parece una conspiración!

J: No te voy a atacar, así que relájate. ♥

S: Rechazaré la oferta educadamente. (Risas)

Mini entrevista a V

  • Nombre real: Kim Taehyung
  • Fecha de nacimiento: 30/12/1995
  • Grupo sanguíneo: AB
  • Posición en BTS: Vocal
  • Aunque dice que no es un llorón, es un chico muy emocional. Sus talentos especiales son el japonés y poner caras raras.

¿A quién quieres ver con más ganas en este momento? ¿Por qué?

V: A mis abuelos. Ellos fueron quienes me criaron e incluso ahora me llaman y me dicen ‘Nuestro pequeño cachorrito’. Siempre están a mi lado. Quiero ver a mi abuela, que siempre me hace té de citrón, y a mi abuelo, que siempre me enseña caligrafía.

MAYO 2014: Vol. 6

 JIN x RAP MONSTER + Mini entrevista a JIMIN

  • JIN
    • Nacimiento: 04/12/1992
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en BTS: Vocal.
    • Siempre tuvo interés de ser actor. Quiere intentar ser un personaje, como un gran corazón como Chilbong en ‘Reply 1994’
  • RAP MONSTER
    • Nacimiento: 12/09/1994
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Líder y rapero.
    • Es conocido como Rapman. Su chica ideal es una que lleve Converse.

J: Hace ya tiempo que no hablábamos cara a cara tú y yo. ¿Aún lo recuerdas? Cuando decidí unirme a BTS me invitaste a una cafetería cerca de la compañía. Me preguntaste si mi decisión era firme y qué tipo de sueño quería conseguir estando en el grupo. Pensé que mi decisión de convertirme en cantante y unirme al grupo ya era seria, pero la determinación de Rap Monster me superó. Me emocioné pensando ‘Ah, este chico es serio’ y pensé que debería de conocerme más a mí mismo. Aun siendo más joven que yo, pagó el café y dijo ‘Yo te invité así que pago yo’.

RM: Jin y yo crecimos en un ambiente familiar similar pero la educación de nuestros padres es un poco diferente. Mis padres son personas que tienen como objetivo el éxito y siempre decían ‘Tienes que triunfar, no importa cuánto cueste’. Por eso creo que soy más ambicioso que los demás.

J: Siempre he pensado, ¿realmente es necesario empujar a la gente para conseguir éxito? ¿No sería yo más feliz si pudiese disfrutar de mi vida? Sin duda tenemos valores opuestos.

RM: Entiendo perfectamente la opinión de Jin pero, como idol, lo que busco es ‘éxito’ porque creo que todos debemos correr en esa dirección. Cada año más de 50 grupos de idols debutan, pero probablemente solo 10 consigan aparecer en la TV. Y sólo un grupo puede ganar el Premio Rookie. Como mi objetivo es ganar el Premio Rookie y permanecer en lo más alto de la industria del k-pop, le dije a Jin que sería genial si él también trabajase mucho hasta arriesgar su propia vida. Le dije que esto no es un juego, es una lucha.

J: Estaba hipnotizado con su entusiasmo y creo que, a partir de ese momento, mi conciencia empezó a cambiar un poco. Gracias a ti fui capaz de crecer. Gracias.

RM: Me hace muy feliz saber que Jin sigue recordando esa conversación. Debería de ser yo el que está agradecido.

J: También recuerdo aquella vez que te llamé para hablar. Después de un ensayo, en medio de la noche, nos sentamos en el dorm y hablamos durante… ¿3 horas?

RM: El lema de Jin es estar siempre bien con todo el mundo pero creo que yo nunca le di problemas o le hice daño, por eso creo que es bueno que pudiésemos vivir libremente juntos. Aun así, ocurrieron muchos incidentes. Yo estaba como ‘¿Cómo puede ser tan diferente? Nunca he visto a una persona tan opuesta a mi manera de pensar’. Pero ambos nos respetamos y conseguimos seguir adelante. Desde ese día, no hemos tenido ningún sentimiento negativo entre nosotros. Ahora somos capaces de hablar sobre ese tipo de cosas y, en parte, es gracias a Jin. Fue él quien dijo de abrir nuestros corazones y ser sinceros.

J: Esa noche nos hicimos más cercanos. De todas formas, las fans nos llaman el ‘Par de Alas’ del grupo (Significa que son los que peor bailan), ¿verdad? Sinceramente, ¿qué piensas de eso?

RM: Um. Para ser sincero, no me hace feliz saberlo (risas). ¡Pero aún así, soy mejor que Jin! Bueno, aunque cuando nos ves bailar, puede que parezcamos estar más o menos en el mismo nivel… Pero bueno, todos tenemos un papel en el grupo ¿verdad? J-Hope, Jimin, y Jungkook se encargan de baile. Y nosotros bailamos a mayores para evitar que ellos se esfuercen demasiado. ¿No sería mejor si nosotros actuáramos como ‘sombras’ detrás de todos?

J: Sí. Yo puedo bailar bien pero en realidad se me da muy mal, aunque odie reconocerlo (risas). ¡En el futuro, sigamos aleteando muy fuerte para que los miembros que se encargan de bailar brillen en el escenario!

RM: Me gusta ese tipo de objetivo (risas).

Mini entrevista a JIMIN

  • Nacimiento: 13/10/1995
  • Grupo sanguíneo: A
  • Posición en BTS: Vocal
  • Se graduó en el Instituto en Febrero de 2014. Es muy bueno golpeando la frente con los dedos pero es muy débil y siempre termina recibiendo los golpes. Está consiguiendo mucho amor por tener un carácter de maknae.

¿A quién quieres ver con más ganas en este momento? ¿Por qué?

JM: Mis padres, mi familia. Es obvio, ¿no?. He tenido que vivir lejos de mis padres, que siempre han estado a mi lado y me han cuidado mucho. No importa cuando, si me preguntan a quién quiero ver con más ganas siempre elegiré a mis padres. ¡Aunque siempre estamos en contacto y nos veamos de vez en cuando, siempre les echo de menos (quiero verles)!

AGOSTO 2014: Vol. 8

 JUNGKOOK x JIMIN + mini entrevista V

  • JIMIN
    • Nombre real: Park Jimin
    • Nacimiento: 13/10/1995
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Vocal y bailarín.
    • Es el encargado de enseñar sus abdominales en las actuaciones pero normalmente le gusta actuar como un bebé. Sus padres querían que fuese abogado o un fiscal.
  • JUNGKOOK
    • Nombre real: Jeon Jungkook
    • Nacimiento: 01/09/1997
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Rapear y bailar.
    • Puede imitar perfectamente las coreografías de los grupos de chicas.

JM: Primero, necesitamos un nombre como dúo. ¿Qué te parece ‘Amor y Amistad’? Describe perfectamente nuestra relación, ¿verdad?

JK: (Con una mirada amarga) Um, bueno… Está bien.

JM: ¡No es algo raro decir ‘amor’! Es una afección de hermanos, ¡AFECCIÓN DE HERMANOS! ¡Somos hermanos y amigos, así que no malinterpretes!

JK: No he dicho nada (Risas).

JM: Oh. ¿Sabe la gente que yo soy el mayor? He sido un buen hyung, ¿verdad?

JK: Creo que actúas como hyung cuando estoy preocupado por algo. Siempre vienes hacia mí y me dices ‘¿Cuál es el problema?’ y hablas conmigo.

JM: Porque soy muy bueno cuidando a las personas.

JK: ¿Te estás alabando a ti mismo? (Risas). Últimamente, he echado mucho de menos a mis padres, sintiéndome un poco deprimido pero tú me animaste mucho.

JM: Cuando estaba haciendo ejercicio en la cocina, escuché a alguien sollozar en la habitación así que pregunté de broma ‘Jungkook, ¿por qué estás llorando?’. No sabía que en realidad sí estaba llorando.

JK: Jimin, tú también lloraste cuando querías ver a tus padres, ¿verdad?

JM: ¿Eh? ¿Yo?

JK: Lloraste. Estabas llorando mucho en la cama, como un bebé. No finjas que es mentira.

JM: ¡No me acuerdo! De todas formas, el llorón del grupo es Jungkook.

JK: ¡Mejor digamos que soy sensible! Solía ser un llorón pero ahora casi nunca lloro. Y J-Hope también es un llorón ¿verdad?

JM: Sí, seguro. Las glándulas lagrimales de J-Hope son muy débiles (risas).

JK: Bueno, ¿cuál es el tema de hoy?

JM: Ah, ah. Casi lo olvido. El tema de hoy es nuestra relación. ¿No es un tema perfecto para una relación tan buena como la nuestra? Siempre compartimos la comida entre nosotros y nos despertamos el uno al otro por las mañanas…

JK: (En un tono bajo) pero hoy no me despertaste.

JM: Ah, ¿querías que te despertase? (Agarrando los brazos de Jungkook)

JK: Sí. Gracias a ti casi me quedo dormido.

JM: Hehehe. Lo siento, lo siento. Somos muy parecidos. Los dos somos muy dormilones y odiamos perder. ¡Nos gusta dibujar y nos encanta bailar por encima de cualquier otra cosa!

JK: Y, últimamente, también estamos intentando estudiar japonés.

JM: La diferencia es esa. Yo quiero a Jungkook pero él a mí no (sniff).

JK: ¡Qué estás diciendo! ¡Me gustas mucho!

JM: ¡¿En serio?! ¿Te gusto? ¿De verdad te gusto?

JK: Sí, sí. Me gustas. Me gustas. La diferencia entre nosotros dos es que tú te esfuerzas en una cosa hasta que la consigues y yo tiendo a probar muchas cosas a la vez. En lo que se refiere a esfuerzo, ambos trabajamos mucho pero de diferente manera.

JM: No soy capaz de hacer muchas cosas a la vez, porque una vez que empiezo a practicar baile o canto, no puedo concentrarme en otra cosa. Por otra parte, incluso cuando Jungkook está practicando canto o baile también toca la guitarra, estudia japonés o dibuja. Creo que es increíble que pueda hacer tantas cosas a la vez.

JK: Pero también me he vuelto inseguro desde que hago tantas cosas a la vez.

JM: ¡Aun así es algo bueno! (Se tira encima de Jungkook)

JK: Ah, enserio. ¡Hace calor! ¡Te dije que no te pegases a mí!

Mini entrevista a V: La comida

  • Nombre real: Kim Taehyung
  • Nacimiento: 30/12/1995
  • Grupo sanguíneo: AB
  • Posición en BTS: Vocal
  • Apodo: TaeTae
  • Aunque Coreano era la asignatura en la que mejores notas sacaba en el colegio, durante la entrevista contestaba con respuestas algo ilógicas que hicieron a los miembros dudar de su nivel en el idioma.

¿Cuál es tu truco para mejorar el sabor de la comida cuando cocinas?

V: Yo no cocino así que conozco poco ese mundo…Pero puede que sea echar un poco de azúcar en los tomates o en la sandía. ¡Los tomates con azúcar están muy ricos! También saben bien los batidos de fresa con algo de azúcar. Al kimbap siempre le pongo mayonesa. ¡Está muy rico con mayonesa!

¿Cuál es tu comida coreana favorita y por qué?

V: La carne de vacuno. ¡No es picante y es dulce así que creo que la comida japonesa también me gustará!

SEPTIEMBRE 2014: Vol. 9

JIMIN x SUGA + mini entrevista a JIN

  • JIMIN
    • Nombre real: Park Jimin
    • Nacimiento: 13/10/1995
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Vocal y bailarín.
    • Normalmente se meten mucho con él y se comporta como un bebé en el grupo. Las asignaturas que mejor se le daban en el colegio eran Matemáticas, Gimnasia y Arte. No le gustaban ni Historia ni Ciencias Sociales.
  • SUGA
    • Nombre real: Min Yoongi
    • Fecha de nacimiento: 09/03/1993
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en BTS: Rap.
    • Empezó a rapear en 5º curso de Primaria. Las asignaturas que mejor se le daban eran Ciencias Sociales, Historia y Gimnasia. Sus notas en Música eran normales.

Después de haber conseguido otro éxito con su segundo single ‘BOY IN LUV’ en Julio, conocieron al artistia de hiphop americano Warren G. Están demostrando al mundo que son muy grandes. Esta entrevista nos acercará un poco más a BTS. Este mes, las estrellas son JIMIN y SUGA.

SUGA, quien tiene una mente intransigente; y JIMIN, quien es muy extrovertido.

S: Somos Miniminiz.

JM: ¡Espera, espera! ¡Los dos somos los presentadores hoy! No hagas lo que te dé la gana. (Risas).

S: Hahaha. Vale. Primero deberíamos crear un nombre como dúo, ¿verdad? ¿Qué te parece ‘Miniminiz’? Ya que somos los más bajitos del grupo.

JM: Es triste. Creo que es la única cosa que tenemos en común. (Solloza)

S: Los dos somos de Gyeongsang-do.

JM: Quizás sea por eso por lo que somos tan curiosos.

S: ¿Es una característica de la zona? Y, por favor, ¿puedes dejar de hablar con dialecto? (Risas). Siempre intento hablar coreano estándar, aunque esté hablando con Jimin.

JM: Bueno, cuando estoy con Suga me acuerdo de mi pueblo. (Se frota contra el pecho de Suga). De alguna forma me siento como si quisiese volver a ver a mis padres. De todas formas, ¿qué dijeron tus padres cuando les dijiste que querías entrar en la industria del entretenimiento?

S: Estuvieron en contra de esa idea durante medio año. Mis padres son muy estrictos. Han sufrido mucho y no quieren verme sufrir a mi también. Querían que trabajase en algún servicio del Gobierno, aunque fuese un puesto normal, querían que tuviese un trabajo estable. Pero ahora son los que más me apoyan diciendo ‘Estoy orgulloso de mi hijo, está persiguiendo su sueño’.

JM: En mi caso, estoy agradecido de que mis padres no se opusieron a mi voluntad. Mi madre me dijo ‘Haz lo que te guste’ y mi padre quería que me convirtiese en un fiscal o abogado, pero cuando estaba en el Instituto, les dije que quería dedicarme a la música. Mi padre lo aceptó al momento, incluso me llevaba en coche a las audiciones. Creo que gracias a él he conseguido llegar tan lejos. ¿Y los profesores?

S: Se oponían completamente, igual que mis padres. Especialmente mi profesor de Matemáticas del Instituto. Dijo que él tocaba la batería cuando era estudiante, que sabía lo duro que sería una vida dedicada exclusivamente a la música por lo que estaba totalmente en contra. Yo iba a una escuela únicamente de chicos y tenía que cortarme el pelo, pero un día dije ‘Hay una audición dentro de poco así que no quiero cortarme el pelo’ y me castigaron. Aunque era un profesor muy estricto, aprendí mucho de él.

JM: Mis profesores me apoyaron bastante. Mi tutor de 3º grado de Secundaria aún se acuerda de mí y me anima. Aún recuerdo lo que me dijo ‘Deberías de dedicarte a la música durante el resto de tu vida’.

S: Te envidio. A mí lo único que me decían era ‘No vas a triunfar’ o ‘¡¿Qué vas a hacer con la música?! La música no te aportará nada bueno.’ Aunque escuché muchos comentarios negativos, toda esa negatividad se convirtió en la fuerza que me impulsó a trabajar mucho más. Pensé ‘No importa lo estresante que pueda llegar a ser, triunfaré en mi carrera musical’. Todo esto lo he conseguido gracias a ellos.

JM: Quizás lo hicieron a propósito para motivarte.

S: Me da igual. (Risas)

JM: ¡Y por último! ¡Ya he cumplido 20 años! Aún no me lo creo. ¡Suga, como adulto que eres, dame algún consejo, por favor!

S: No me gusta ser adulto. Bueno, estás empezando a ver la realidad y antes de que te des cuenta perderás tus sueños para conseguir una vida estable. Así es como yo lo veo. Por eso no me considero un adulto, aunque mi edad diga lo contrario. Quiero ser un adulto que siga persiguiendo sus sueños como un adolescente. Espero que Jimin se convierta en un adulto que siga siendo inocente e ingenuo como ahora, y también con un gran sueño.

JM: ¡Ah, Suga, no me esperaba menos de ti! ¡Es un gran consejo, gracias!

Mini entrevista a JIN: La Comida

  • Nacimiento: 04/12/1992
  • Grupo sanguíneo: O
  • Posición en BTS: Vocal.
  • Aunque es el mayor de BTS, es el pequeño de su familia.
  • Es fan de las animaciones de Hosoda Mamoru y Miyazaki Hayao. Es un gran fan de Super Mario.

¿Cuál es tu secreto para mejorar el sabor de tus comidas?

J: La comida sabe mejor si le añades un poco de leche. También ayuda mucho comer y masticar grandes mordiscos.

¿Cuál es tu comida coreana favorita y por qué?

J: Me gustan los fideos fríos (냉면 -Naengmyeon). Cuando como me preocupo de la textura de la comida. Me gustan mucho las comidas duras y también la textura refrescante de los fideos fríos.

OCTUBRE 2014: Vol. 10

SUGA x RAP MONSTER + mini entrevista a JUNG KOOK

  • SUGA
    • Nacimiento: 09/03/1993
    • Grupo sanguíneo: O
    • Utiliza Cubase de YAMAHA para componer música. Compone desde letras y melodías de las canciones del blog oficial del grupo, hasta producir canciones como ‘싸이하누월’ (No importa).
  • RAP MONSTER
    • Nacimiento: 12/09/1994
    • Grupo sanguíneo: A
    • Su sueño de infancia era convertirse en poeta y escritor. La canción que ha producido y subido al blog oficial del grupo ‘Unpack Your Bags’ describe su carácter como rapero.

El mes pasado BTS lanzó su primer album ‘DARK&WILD’ en Corea. La canción principal ‘DANGER’ habla sobre la actitud fría de una chica hacia el chico que la ama. Es una canción impresionante con unas letras que expresan su tristeza y está llena de melodías con tintes de hiphop y punk rock.

Las estrellas de esta semana son RAP MONSTER y SUGA, el dúo que se encarga de producir las canciones de BTS. Hablaron mucho sobre canciones producidas y en la consistencia con sus letras.

S: Entre los recuerdos con Rap Monster, creo que el más memorable es la canción ‘JUMP’ que produjimos juntos.

RM: Cuando aún éramos trainees, todos los fines de mes teníamos una tarea que cumplir. Actuamos con la canción ‘JUMP’ de Kirs Kross. Pensamos que utilizar la versión original sería aburrido, por lo que cambiamos la parte del rap con una letra en coreano. Nunca pensamos que, después de añadir las voces a la canción, se incluiría en nuestro álbum. Fui muy feliz. La parte del rap es exactamente igual a la que utilizamos aquella vez.

S: Incluso pensamos en la coreografía. ¿Han pasado ya 3 años desde entonces? Madre mía, cómo pasa el tiempo.

RM: Hahaha. Ahora que lo pienso, éramos muy imprudentes con las coreografías.

S: Éramos puro nervio, ¿verdad? (Risas). Bueno, aunque ambos éramos raperos, nuestros estilos de escribir letras eran completamente diferentes. Yo tengo una personalidad sencilla y también utilizo palabras en dialecto. Rap Monster es expresivo y sus letras son muy literarias. Esas ideas no son algo que yo pueda aprender, así que creo que es algo increíble. Hace poco, Rap Monster me influenció mucho y creo que ahora escribo letras favorables con un doble sentido.

RM: Siempre me ha gustado leer. Me gustaba escribir frases, juntar palabras y pensarlas. Por ejemplo, hay una palabra ‘쓸쓸하다’ (‘Melancolía’), ¿verdad?. El antónimo de ‘슬프다’ (‘Triste’) es ‘기쁘다’ (‘Feliz’), pero no existe un antónimo para ‘쓸쓸하다’ (‘Melancolía’). No es ‘행복’ (‘Felicidad’). Y yo me pregunto, ¿por qué? Mi respuesta fue ‘porque la gente siempre siente melancolía’. Pienso las cosas de esa manera y escribo palabras que surgen en mi cabeza, las junto, las mezclo según el tema de sus significados y, así, escribo las letras.

S: ¿Y cuando compones canciones?

RM: Primero empiezo creando las líneas básicas a partir de las cuales luego podré elaborar el resto. No importa si después la canción se cambiará, si será una canción triste o una canción feliz. Puedo hacer varios tipos de canciones con esas líneas principales como base. El estilo de Suga, por el contrario, es más consistente.

S: Sí, bastante. Me gusta crear acompañamientos muy impresionantes con el sonido de varios instrumentos. Supongo que podréis entender la idea si escucháis la canción ‘Tomorrow’.

RM: Las letras son sencillas y la melodía impresiona. Esa es la individualidad de Suga. Yo, en cambio, tengo melodías bastante simples, ya sea con un sólo acompañamiento de piano o batería. Al igual que quiero que mis letras sean lo más complejas posibles, quiero que mis melodías sean simples. Pero, ¿cuántas melodías tengo ya guardadas?

S: Eso es un tema secreto (risas). Bueno, las tengo metidas en mi cabeza y también tengo algunas frases hechas pero no puedo decir cuántas canciones tengo ya. ¿Y tú, Rap Monster?

RM: Si te refieres a esos bocetos que tienes en tu cabeza desde el debut…¿Tendré sobre 40? Y de todas ellas, solo unas 4 o 5 pueden ser publicadas. Tengo que obligarme a grabarlas y completarlas.

S: De todas esas canciones, ¿hay alguna que haya sido compuesta para algún miembro?

RM: Por supuesto. Tengo muchas canciones para cantar con Jungkook. Yo tengo una voz muy grave y madura pero Jungkook tiene un tono agudo. En la canción hay notas altas y graves, por lo que es perfecta para ambos. Canciones como ‘Monterlude’ y ‘Like a Star’ se publicaron en el blog, así que las fans conocerán el tema.

S: Ahora mismo yo estoy trabajando en una canción para J-Hope y Jimin.

RM: Hehe. ¿Qué tipo de canción es?

S: Solo he hecho el boceto para la parte de J-Hope y es una canción con un sonido de guitarra muy vivo. Con la parte de Jimin, el sonido es dinámico y de batería. Quiero completarla ya para poder subirla al blog, pero estamos en medio de las promociones y no tengo tiempo libre para hacerlo. Quiero publicarla y ver la reacción de las fans. Pero, ¿y la canción para mí?

RM: ¡Seguramente será una canción similar a ‘JUMP’! Será una mezcla de varios ritmos y utilizando varios instrumentos, lo que se conoce como ‘Hip Hop de América del Sur’. Suga, ¿qué tipo de canción estás escribiendo para mí?

S: Algo con con un tiempo lento, una canción que parezca una ilusión. Creo que con tu voz se creará una bonita atmósfera. Si vas a pedirme algún tono en concreto, puedo responderte.

RM: Vale, por favor, empieza con la canción cuanto antes. (Risas)

S: Por favor, dame tiempo. (Risas) En los próximos años espero que podamos seguir escribiendo buena música mientras nos inspiramos mutuamente.

RM: Sí, y también para nuestro grupo. ¡Fighting!

Mini entrevista JUNGKOOK: La comida

  • Nombre real: Jeon Jungkook
  • Nacimiento: 01/09/1997
  • Grupo sanguíneo: A
  • Posición en BTS: Rapear y bailar.
  • Aprendió taekwondo, baloncesto y bádminton durante su infancia.

¿Puedes mostrarnos tu curiosa manera de comer?

JK: Pongo mantequilla en todas las comidas y echo MUCHO picante a todo. Mi regla es: No importa con quien esté comiendo, comeré hasta que no quede nada en la mesa.

¿Cuál es tu comida coreana favorita y por qué?

JK: Sopa de cerdo con mucho chili, patas de cerdo picantes, muslos de pollo, fideos con pollo frito, lampreas con salsa picante. ¡Me encanta la comida picante!

FEBRERO 2015: Vol. 14

JIN x JUNGKOOK + Mini entrevista a JHOPE

  • JIN
    • Fecha de nacimiento: 4/12/1992
    • Grupo sanguíneo: O
    • Posición en BTS: Vocal.
    • Nació en Gwacheon.
    • Aspectos atractivos: labios carnosos y amplia espalda.
    • Su alias es ‘chico con una espalda atractiva’.
    • Hábitos: cuando tiene hambre guiña su ojo izquierdo.
  • JUNGKOOK
    • Fecha de nacimiento: 1/9/1997
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en el grupo: Rap y baile.
    • Aprendió taekwondo, baloncesto y bádminton durante su infancia. El año pasado versionó la canción ‘Yanghwa Bridge’ de Zion.T con su propia letra y la tituló ‘Working’. También versonó la canción ‘SOFA’ de Crush.

JK: Jin y Jungkook, así que somos JinKook.

J: Ese nombre es horroroso (se ríe). Tenemos que crear otro, ¿no creamos uno antes?.

JK: ¡Ah! ¡Cierto, cierto! Creo que eran dos palabras.

J: Generación…

JK: ¡Diferencia de generación!

J: Porque somos los que más años nos llevamos de BTS.

JK: Sí. 5 años de diferencia.

J: Pero nosotros no damos la sensación de ‘el mayor’ y ‘el pequeño’. En referencia a la edad, nosotros somos ‘hyung’ y ‘dongsaeng’ pero en realidad nuestra amistad es como si fuesemos compañeros de clase.

JK: Al principio, a nuestra amistad debería de llamarla ‘pared’. Me preocupaban muchas cosas. Pero cuando fuimos más cercanos, íbamos fuera a jugar, comíamos juntos, jugábamos a videojuegos y hacíamos ejercicio juntos. Para ser sincero, hay muchas veces que me siento mayor que tú.

J: Oh, ¿en serio?

JK: Cuando hablamos sobre manga y figuras. Y cuando te veo coleccionarlas. No digo que parezcas más pequeño pero es adorable.

J: No lo entiendes. ¡Coleccionar figuras es algo que les gusta hacer a los mayores!

JK: Hmm. ¿Alguna vez te sentiste más joven que yo?

J: Bueno, siempre he pensado que tú eres más joven pero eres increíble. Eres experto en casi todo. Siempre me soprendo pensando “los dos somos humanos, ¿cómo puedes tener tanto talento a esa edad?”. Yo sólo recuerdo jugar a videjuegos cuando tenía la edad de Jungkook. Era un adicto a los juegos online. Me quedaba en el Ciber y jugaba 11 horas todos los días. Echo de menos esos días~.

JK: (se ríe) Eso es la juventud. ¿Qué estaré haciendo cuando llegue a la edad de Jin hyung?

J: ¿Qué quieres hacer?

JK: Bueno… ¿Componer canciones y escribir letras? Quiero hacer todo lo que quiero. Hacer mucho ejercicio, escribir canciones y después… ¿actuar?.

J: ¡¿También actuar?!

JK: ¿Te acuerdas de la primera vez que nos conocimos? Cuando los trainees novatos fueron a visitar a los trainees veteranos para ver cómo practicaban, nosotros estábamos en el mismo grupo.

J: Cuando estaba observando a los veteranos, Jungkook entró. Al principio pensé “qué niño tan adorable, con esos ojos tan perfectamente redondos y saltones”. Pero ahora se ha convertido en este chico (se ríe).

JK: ¿Qué quieres decir? (Se ríe) Antes de llegar a Seúl no había visto a ningún chico atractivo, así que cuando vi a Jin hyung pensé “Oh, existe gente atractiva como él en este mundo”. Me impresionaste totalmente.

J: (Se ríe con satisfacción) Hablando de los días de trainees, nosotros salíamos mucho a comer juntos. Recuerdo cuando teníamos clase de canto fuera de la compañía y solíamos comer juntos después de las clases todos los días y, después, volvíamos al dorm juntos. Siempre pedíamos diferentes menús. Era divertido.

JK: Ya estamos otra vez. Ya estamos hablando de comida otra vez.

J: (Se ríe con amargura)

JK: Ah, quiero volver a aquellos tiempos y tener clases de canto.

J: Yo quiero ver a los profesores.

JK: Hablando de comida, lo que tenemos en común es que nos gusta cocinar. Incluso ahora ayudo a Jin hyung cuando cocina.

J: Creo que la comida sabe mejor gracias a la ayuda de Jungkook (se ríe).

JK: No, lo único que hice fue ayudarte…

J: Por favor, cuídame también en el futuro.

JK: ¡Por favor, déjamelo a mí! ¿Algúna otra cosa que me quieras pedir?

J: Um… ya basta, por favor, deja de crecer (se ríe). Soy el segundo más alto de BTS ahora mismo; si Jungkook crece un poco más, serás más alto que yo. Pero tú medías 173 cm antes y ahora… ¿177cm? Vas a ser más alto que yo, tiempo al tiempo.

JK: No te preocupes por eso. Fue al hospital y me hicieron una revisión. Dijeron que ya había dejado de crecer.

J: ¿En serio?

JK: Ah. No todo el cuerpo, creo que sólo la mitad inferior, así que si sigo creciendo… ¡¿tendré unas piernas pequeñas?!

J: Huhuhu (risa malvada) Nadie lo sabe. De todas formas, ¿quieres pedirme algo?

JK: Um. Bueno… Me has estado tratando bien así que no tengo nada que pedirte en particular ♥

J: No has querido esforzarte en pensar en algo, ¿verdad?

JK: No, no, no es eso (se ríe) Lo digo en serio ♥

Mini entrevista a J-HOPE: La comida

  • Fecha de nacimiento: 18/2/1992
  • Grupo sanguíneo: A
  • Posición en BTS: Rapero y bailarín.
  • Está lleno de vitalidad y es el animador del grupo. ¡Su hermana mayor es muy guapa!

¡Háblanos de tu loca forma de comer!

JH: Yo como sundae (salchicas coreanas) empapadas en pasta de pimiento picante con vinagre ¡y le añado azúcar al kongguksu (fideos servidos en caldo de leche de soja fría) en vez de sal! Es mi manera particular de comer, típica de mi ciudad, Gwangju.

¿Cuál es tu comida coreana favorita y por qué?

JH: ¡Los aperitivos y las comidas en los calientaplatos de latón que podías ver en la cocina de la corte real! Siempre me han gustado las comidas coreanas como los vegetales y el kimchi. Después de los 20 años prefiero comer comidas simples antes que comidas grasientas (se ríe).

MARZO 2015: Vol. 15

JUNGKOOK x J-HOPE + Mini entrevista a V

  • JUNGKOOK
    • Nombre real: Jeon Jungkook
    • Nacimiento: 01/09/1997
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Rapear y bailar.
    • Es conocido como el Maknae de Oro con una gran voz, siempre liderando las grabaciones.
    • Tiene ganas de probar Mitarashi Dango en Japón.
  • J-HOPE
    • Fecha de nacimiento: 18/02/1994
    • Grupo sanguíneo: A
    • Posición en BTS: Rapero y compositor
    • Apodo: Hope (Esperanza)
    • Cuando ponía música a todo volumen en el estudio, se preocupaba diciendo ‘¿Se escucha fuera?’.
    • Tiene ganas de probar el ramen de Japón.

JK: Hemos recibido el premio Bonsang en los ‘Seoul Music Award 2015’

JH: (Aplaude) El año pasado también recibimos el premio Rookie en la misma ceremonia, ¿verdad? La persona que nombró nuestro nombre como ganadores del premio fue la misma que la del año pasado. Me hizo muy feliz que dijese ‘Es un honor para mí entregar el premio Bongsan después del premio Rookie’. Con un comienzo de año tan bueno como este, debemos mostrar nuestro lado más cool.

JK: Sí. No es un premio que pueda recibir cualquiera. ¡Tenemos que trabajar más duro! Y en esta conversación, J-Hope revelará mis secretos.

JH: ¡Oh! Esto es interesante.

JK: Primero, ¿qué me hace sentir siempre bien?

JH: (Se muere de risa) ¡Lo sé, lo sé! ¡El olor del suavizante!

JK: HAHAHAHA. (Aplaude).

JH: ¿Verdad, verdad? Es eso, ¿verdad?

JK: Sí. Totalmente cierto. (Risas). Hace poco compré un suavizante nuevo y me gusta como huele.

JH: ¿A qué huele?

JK: Huele a… a algo muy dulce y suave. ♥ ¿Cereza? ¿A flor de cerezo?

JH: Siempre sonríe tan feliz cuando huele los suavizantes de la lavadora y dice ‘Hyung, huele muy bien, ¿verdad?

JK: ¡Soy muy sensible a los olores! Pero no es ningún fetiche.

JH: Cuando veo tu cara tan sonriente y feliz mientras hueles la ropa, me haces feliz a mí también. (Risas)

JK: Soy feliz cuando huelo el aroma de los suavizantes mientras digo ‘¡Qué bien huele!’ y mi ánimo se ilumina totalmente. Digo cosas como ‘Este aroma es el mejor’, ‘Este aroma, ¿de qué marca es? Me gusta mucho este suavizante’ mientras doblo la ropa. ¡Es el momento más feliz!

JH: Él no dice ‘Es bueno’, ‘¡Me gusta!’, sino ‘Hiyaaaaaaa~’ (Risas). Y después viene hacia mí y me dice, ‘Hyung, huele muy bien, ¿verdad?’ o ‘Hyung, deberías olerlo tú también’. Siempre buscando simpatía.

JK: Quiero transmitir esa sensación de ser arropado. ¡Necesito transmitirla! Ah, si tuviera mi propia lavadora en el dorm… Cuando el ánimo de J-Hope se dispara, empieza a contar chistes, ¿verdad?

JH: Sí.

JK: ¿Cómo era… el que contaste antes?

JH: Si comes un plátano, te enamorarás de mí.♥ (‘Plátano’ y ‘Enamorase’ suenan parecido en coreano).

JK: (callado)

JH: ¿Hola?

JK: Creo que es muy gracioso. Pero no sé qué pensarán los demás miembros. (Risas)

JH: Los otros miembros también se reirán. Oh, espera… ¿Es porque se imaginarán cosas?

JK: Oh, ¡siguiente! Cuando estoy nervioso, ¿qué hago?

JH: ¿Qué…? Cuando Jungkook está nervioso, yo también lo estoy. No sé pero… ¡Ah! ¡Va al baño!

JK: HAHAHA. Cuando estoy nervioso, me duele el estómago. Siempre estoy nervioso antes de los ensayos y siempre les pregunto al staff ‘¿Puedo ir al baño primero?’. Cuando empieza el ensayo estoy totalmente concentrado en él, así que ya no me preocupa.

JH: Cuando termina el ensayo, siempre pregunta con una expresión que parece que va a llorar ‘Hyung, ¿dónde está el baño?’ Hasta ahora, ¿cuál fue el momento de más nervios?

JK: Creo que fue en un evento en México…

JH: ¿En el ‘Musik Bank en México’ del año pasado?

JK: Cuando tuve que decir ‘¿Os lo estáis pasando bien?’ en español, me olvidé totalmente de cómo se decía. En un mini-segundo lo pregunté en coreano y todo el público se quedó en blanco…

JH: ¿Cómo fue? ¡Ellos no entienden coreano! Para mí fue muy divertido pero si me hubiese pasado a mí, habría entrado en pánico.

JK: Tengo seguridad cuando memorizo letras de canciones en otro idioma pero me cuesta mucho memorizar guiones. En ese momento, me puse muy pálido.

JH: En serio, es muy gracioso.

JK: J-Hope, ¿alguna vez te has equivocado por culpa de los nervios?

JH: (Pensó en algo y se rió) Hace tiempo, cuando fuimos a Beijing para la ceremonia de ‘29th Golden Disk Award’. Tenía que decir un discurso en chino y estaba muy nervioso. Jin me pasó el micrófono y hablé con el micrófono pegado a la cara. Era un micrófono inalámbrico pero no paraba de jugar con él mientras hablaba.

JK: Tus dedos se volvieron un poco raros, ¿verdad?

JH: Soy muy raro cuando estoy nervioso. Mis dedos se paralizan y adoptan una forma muy rara (vuelve a interpretar lo que le ocurrió en los Golden Disk Awards). ¡Pero no era  micrófono fijo!

JK: No lo afrontes tú solo. (Risas).

JH: Cuando Jungkook está nervioso tiene la costumbre de tocarse el pelo. Gente, si veis a Jungkook tocándose el pelo durante una actuación en directo, por favor, pensad ‘Ah, está nervioso.’

JK: ¡Qué dices! (Risas). En vez de eso, por favor, prestad atención a los dedos de J-Hope. Quizás adopten una forma rara. (Risas).

Mini entrevista a V

  • Nombre real: Kim Taehyung
  • Nacimiento: 30/12/1995
  • Grupo sanguíneo: AB
  • Apodo: TaeTae
  • Tiene su propio estilo de vida. Durante la sesión de fotos para esta revista, no paró de reproducir la canción ‘Uptown Funk ft. Bruno Mars’ de Mark Ronson en su teléfono a todo volumen para levantar el ánimo del estudio.

ABRIL 2015: Vol. 16

J-HOPE x RAP MONSTER + Mini entrevista a SUGA

  • J-Hope
    • Fecha de nacimiento: 18/02/1994
    • Ilumina el ambiente como si fuese el Sol.
    • Dice “Soy una estrella” y comienza a mostrar sus expressiones traviesas y a posar en la sesión de fotos.
    • Lo que le gusta de Japón es: el ramen, Shin Chan y ZEEBRA.
  • Rap Monster
    • Fecha de nacimiento: 12/09/1994
    • Posa en la sesión de fotos como si estuviese “estudiando de una revista de moda” y “tumbándose como si se fuese a dormir”.
    • Aparece como colaborador en el programa ‘Problematic Men’.

JH: En el último número de la revista estaba con Jungkook y hablamos de algo genial.

RM: ¿Sobre qué?

JH: ¡De cuánto se emociona cuando huele los suavizantes de ropa con aroma!

RM: No hay nada que se iguale a eso. (Risas) ¿Qué te dijo?

JH: Dijo que cuando se emociona, no para de hacer juegos de palabras.

RM: Ah, esas bromas tan malas.

JH: Tú te ríes igualmente.

RM: Pero no son nada graciosas.

JH: Cierto. Normalmente mis bromas tienen una buena respuesta, salvo con Rap Monster y Suga. Sois los que conozco desde hace más tiempo y seguís sin reíros con mis bromas, ¡¿qué ocurre?!

RM: Sí, nos conocemos desde hace bastante tiempo. Te estoy enseñando la realidad, ¿de acuerdo? ¡Eso es amor, amor!

JH: ¡¿En… En serio?! ¡¿Era eso?!

RM: Dejándolo a un lado, J-Hope siempre está emocionado. ¡Cuando te levantas tu emoción es máxima! ¡Lleno de energía! Tienes energía los 365 días del año, las 24 horas al día. Ese es J-Hope.

JH: (en japonés) Soy ruidoso todo el día.

RM: Ah, excepto cuando no te encuentras bien.

JH: También estoy tranquilo cuando estamos en el estudio… O lo intento.

RM: Dijiste que te encontrabas bien y fue un día en el que tuvimos que dar lo mejor de nosotros pero al final acabaste sin energía, ¿qué pasó?

JH: Oh… por qué soy así. Estábamos grabando el MV de ‘Boy In Luv’. Me encontraba bien desde la mañana, estaba muy emocionado así que bromeé todo el día y de repente se me agotaron las energías.

RM: Siempre que J-Hope dice que se encuentra bien, se pasará todo el día sin energías. Es una de las cosas gafe de BTS.

JH: Es como ser un globo desinflado. (Se ríe)

RM: Últimamente el staff también se ha estado empezando a dar cuenta de ello. Cuando dices que te encuentras bien, el staff te pedirá que les des un poco de energía a ellos. El horario de trabajo es duro… Si es largo, son 10 horas; si es corto, ¿son 2-3 horas? Cuando no tienes energías tienes que recargar tu batería comiendo o durmiendo. ¡Eres un iPhone! (Se ríe).

JH: ¡Cierto! ¡Soy un teléfono! (Sonríe)

JH: Cuando tú estás de buen humor, empiezas a cantar canciones populares y a improvisar raps haciendo gestos extraños.

RM: Es el baile que nadie puede entender. (Risas)

JH: ¿Oh? ¿Era un baile? Era algo así (eleva sus dos manos y señala con el dedo índice).

RM: La imagen que intento transmitir es la de Michael Jackson.

JH: ¡Michael Jackson no tiene un pase de baile así!

RM: (Mueve la mandíbula hacia fuera)

JH: Ah, ya estás otra vez haciendo eso. Estás de mal humor, ¿verdad? Tienes la costumbre de mover la mandíbula hacia fuera cuando estás estresado o de mal humor.

RM: Cuando estoy estresado, ¿no borro toda la energía de mi cara y me quedo pálido?

JH: Pierdes toda tu energía salvo en la mandíbula. (Risas) Mientras tocas tu teléfono.

RM: Soy un idol así que no puedo mover la mandíbula hacia fuera. (Risas) De todas formas, J-Hope, ¿has estado enfadado estos días?

JH: ¡Por supuesto! También soy humano, simplemente que no lo muestro.

RM: ¿Por ejemplo?

JH: ¿Cuando alguien hiere mi orgullo?

RM: ¡Cierto! ¿Verdad? Yo también lo odio.

JH: HAHAHAHA (Se acuerda de algo y se ríe). Especialmente cuando alguien critica tu forma de vestir. ¡Te enfadas mucho! Jin te dijo algo antes y te enfadaste, ¿qué te dijo?

RM: Me miró y dijo que mi ropa parecía la de un abuelo. (Mueve su mandíbula hacia fuera)

JH: (Le da un ataque de risa) Cierto, cierto. Te enfadaste mucho y te reíste.

RM: Me sentí como… Como cuando te das cuenta de algo y aun así sigues recibiendo burlas, tú también te enfadarías, ¿verdad? Mi mandíbula se mueve hacia fuera. (Risas)

JH: Incluso cuando estamos enfadados entre nosotros, media hora después, la persona que está enfadada termina diciendo “Lo de que dije estuvo mal, lo siento.”

RM: Porque todos somos tímidos. (Risas) Creo que por eso tenemos una buena amistad.

JH: Jin, Suga y yo podemos saber al momento cuando estás de mal humor, pero los demás no se dan cuenta y me siento mal por eso.

RM: Porque no saben valorar el ambiente. Cuando quiero estar solo, se dedican a perseguirme a todos los lados diciendo “Hyung, hyung, mira esto. V está haciendo caras raras otra vez.”

JH: ¿No hacen siempre eso?

(Silencio)

RM + JH: No. (Risas)

Mini entrevista a SUGA

  • Fecha de nacimiento: 09/03/1993
  • Rap Monster dice: Es un loco de la música, en el buen sentido de la expresión. Sólo habla de música.

¿En qué piensas cuando escuchas ‘Marzo’?

S: En flores de cerezo. Me recuerda a los días que iba al colegio. En Marzo siempre florecen las flores de cerezo.

Cuando estás decaído, ¿qué canción de BTS escuchas?

S: ‘Attack on Bangtan’ y las canciones  de Cypher.

¿Has llorado recientemente?

S: ¡Ayer! Bostecé mientras trabajaba en el estudio y derramé lágrimas. (Risas)

MAYO 2015: Vol. 17

RAP MONSTER x JIMIN + Mini entrevista a JUNGKOOK

  • RAP MONSTER
    • Fecha de nacimiento: 12/9/1994
    • Apareción en el programa ‘Problematic Men’, publicó su primer mixtape llamado ‘RM’ el 20 de marzo y promocionó la canción ‘부끄부끄’ de MFBTY, del que forma parte el rey del hip hop, Tiger JK.
  • JIMIN
    • Fecha de nacimiento: 13/10/1995
    • Se encarga de tener un buen cuerpo.
    • Normalmente actúa de forma inocente e infantil pero en el escenario es el chico sexy que muestra sus fabulosos abdominales. Las preguntas del cuestionario puede que fueran difíciles pero fue adorable ver cómo contestaba con respuestas difíciles.

JM: Huhuhu (mientras sonríe dulcemente).

RM: (con una extraña expresión) ¿Pero qué…? ¿Qué…?

JM: Estoy impaciente por hablar con hyung~.

RM: Te vas a dedicar a reírte y no vas a decir nada. Te preguntaré algunas cosas así que ya puedes responderlas bien.

JM: Hehehehe. Va~le.

RM: (suspira preocupado) Tendremos una relajada conversación para mostrar nuestro lado verdadero a nuestrxs fans. Primera pregunta: ¿cuándo me emociono?

JM: (en japonés) ¡Si hablamos del señor Rap Monster, tiene que ser con la ropa! Te vistes muy bien y cuando encuentras ropa que te gusta, la felicidad en tu cara…

RM: ¿Qué expresión es esa?

JM: Tus ojos empiezan a brillar más de lo normal. Brillos, brillos, brillos~

RM: ¿No es “Quiero esto. ¡Brillos, brillos!”? (Se ríe)

JM: Con sólo mirarte a los ojos sé que te gusta la ropa. Pero no puedo compártela. (En japonés) Lo siento.

RM: Así que has pensado en comprarme ropa.

JM: … Lo siento. Sólo lo estoy diciendo. ¿Cuándo estoy de buen humor?

RM: Cuando has dormido mucho.

JM: (De repente actúa como si fuera el presentador de un documental) ¿Esa es la verdad? Siempre lo he pensado pero cuando Rap Monster hyung está de buen humor, ¿por qué siempre haces ruidos raros?

RM: (Se ríe a carcajadas) Mucha gente me ha dicho eso. ¿Tan malo es?

JM: Cuando estábamos en el coche, de repente encendiste la luz y empezaste a hacer ruidos que ninguno de nosotros hace y yo me asusté. (Señala con su dedo) (en japonés) Es muy raro.

RM: Hay ‘algo’ que arde dentro de mí. Si no lo expulso, explotaré.

JM: También haces ruidos antes de actuar. ¿Puede que lxs ARMYs también lo hayan escuchado?

RM: Ugh. Qué vergüenza. ARMYs, si alguna vez lo escucháis, por favor, haced como si no hubieses escuchado nada.

RM: Siguiente pregunta. ‘Escuché que Jimin se pone nervioso bastante a menudo, ¿es verdad?’ Es verdad. Muy bien, terminado.

JM: Espera un segundo.

RM: Yo también me pongo nervioso normalmente, pero Jimin es mucho peor. Él es el más nervioso de BTS. ¿Cuál fue el momento más reciente en el que estuviste más nervioso?

JM: Ya hace tiempo pero fue en la actuación de los MAMA. No fue en Corea. Pero me relajé cuando empezó a sonar la intro de ‘Boy in Luv’.

RM: ¿En serio? Si no estuvieras nervioso, no te habrías equivocado en la coreografía, ¿verdad?

JM: Hehehe. ¿Se notó? Soy gafe. Si me preparo mucho, fallaré. Así que, antes de una actuación en directo solamente practico el orden de los movimientos pero no la bailo a la perfección. Pero esta vez (en los MAMA) era una gran gala de premios así que practiqué toda la coreografía. Creo que conseguí el resultado opuesto.

RM: La próxima vez, si veo a Jimin bailando antes de una actuación en directo, le dire “para”. (Se ríe) De todas formas, ¿quién no se pone nervioso en BTS?

JM: Sí. ¿Es Suga hyung? Y Jin hyung y V tampoco suelen ponerse nerviosos.

RM: Jungkookie tampoco.

JM: Qué envidia.

RM: Es que nosotros somos delicados.

JM: (en japonés) Delicados.

RM: Muy bien, siguiente. ‘¿Quién es el miembro más molesto de BTS?’… Es Jimin.

JM: (en japonés) Hyung, ¿quééééé?. Yo no molesto~.

RM: Ah. Pero V y Jungkookie son peores. Siempre me dicen ‘Hyung, ¿a que esto es gracioso?’ y me enseñan un vídeo muy aburrido.

JM: (se ríe) A J-Hope hyung también le gusta recibir atención, pero siempre que estoy bromenado J-Hope no lo aprecia, así que estamos empate. Rap Monster hyung no suele bromear mucho con nosotros. Aunque no nos toma en serio, nos trata de forma decisiva.

RM: Porque mi mejor amigo es mi teléfono. Compro online, escucho música y juego. Estoy ocupado jugando con mi teléfono. Jimine no puede reemplazarlo.

JM: Vale~ (se ríe)

RM: Jiminie se enfada muy rápido. J-Hope también. Jimin es Suneo (personaje de Doraemon), él dice ‘debo cubrirte, J-Hope es genial’.

JM: ¡J-Hope hyung, te quiero! Comparado con Jin hyung… él siempre me molesta diciendo “estás un poco torpe hoy”, “eso no está bien”, “pareces más pequeño” (se ríe).

RM: Jin hyung es duro con las apariencias. Todos los días nos analiza desde la cabeza a los pies. Se encarga de comprobar la apariencia.

JM: Me enfado y empiezo a murmurar. Era una forma de revelarme contra él. Rap Monster también recibió broncas de Jin hyung, ¿verdad? (se ríe).

RM: En una cadena de televisión me dijo: “Rápido, ordénalo. ¿Por qué no lo haces?” ¿Sabes cuando ibas a Primaria y tu madre te decía siempre: “¿Hiciste los deberes?”? Cuando pensaba en que tenía que hacerlo, él dijo eso al instante así que se me quitaron las ganas de hacerlo… Entonces contesté: “Lo hare, lo haré”. Pero, lo que Jin hyung nos dice que hagamos, como preocuparnos por nuestra apariencia o limpiar las habitaciones, es bueno para nosotros así que tenemos que agradecérselo.

JM: Cierto. ¡Te quiero a ti también, Jin hyung! ¡Pero por favor, sé más amable con nosotros en un futuro! (se ríe).

Mini entrevista a JUNGKOOK

  • Fecha de nacimiento: 1/9/1997
  • Es un maknae educado. Normalmente le habla a sus hyungs con honoríficos.

¿Qué es lo que piensas cuando escuchas ‘Abril’?

JK: ¡Es el mes en el que el amor comienza a aparecer! Me encantan las flores de cerezo así que me emociono cuando las veo.

Cuando estás cansado, ¿qué canción de BTS escuchas?

JK: ‘The Stars’. Es una canción llena de esperanza. ¡Siempre que la escucho me da energía!

Fuente: Bonnieple

Trad. Ing: Kimmyyang

Trad. esp: Ione y BCW @ BTS Spain

**Si tomas la traducción respeta TODOS los créditos, por favor**

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s