[ENTREVISTA] Revista ‘@ Star1’: Agosto 2016

CnSxFk8VIAAZiZa.jpg orig

화양연화 continúa…

Han prendido fuego al mundo en sólo tres años con su música y sus actuaciones al estilo Bangtan. El grupo ha puesto voz a los sueños y deseos de los adolescentes; sin embargo, desde el último año han expresado la juventud a través de su música, experimentando el momento más bonito de la vida. Consiguieron liderar las listas musicales locales, conquistar el primer puesto en el famoso ránking musical estadounidense de Billboard, durante 4 semanas seguidas, y batir el récord de ser el primer artista extranjero que se sitúa en el primer puesto del ránking japonés semanal de Oricon.

Todos estos logros demuestran que son únicos. Sin embargo, estos chicos seguirán cantando hasta perder sus voces y bailarán hasta el final, como si cada actuación fuese su último escenario.

Pudimos entrevistar a BTS, un grupo que aún sigue disfrutando del momento más bonito de la vida.

Empezásteis vuestro tour asiático a principios de Junio. ¿Qué se siente al volver a ver a vuestros fans internacionales después de un año?

Jimin: Siempre disfruto y soy feliz en el escenario. Siento que más fans han venido a animarnos esta vez, comparado con los anteriores tours. Creo que es una razón para que sigamos trabajando duro y consigamos llegar más lejos.

Jin: Nuestros fans siempre cantan nuestras canciones desde el principio hasta el final, independientemente del país o ciudad que visitemos. Eso me hace pensar, “Qué bonito es estar vivo.”. Soy muy feliz y espero que podamos estar mucho más tiempo con nuestro público.

Jungkook: Siempre me siento agradecido  y nervioso antes de subir a un escenario. Es agotador, físicamente hablando, bailar coreografías complicadas en directo pero, cuando termina el espectáculo, creo que recibimos una fuerza mucho mayor por parte de nuestro público.

¿Cómo fue el viaje de 10 días, que realizasteis en mayo, al norte de Europa? Está causando mucho furor después de las emisiones en V App Live.

Suga: Estaba muy nervioso porque era nuestra primera excursión. Experimentamos muchas cosas interesantes en un país al que nunca pensé que visitaría en mi vida. Me gustaría agradecérselo de nuevo a Naver y a nuestra compañía, BigHit Entertainment.

J-Hope: Nuestro concepto del viaje trataba de ser unos veinteañeros aventureros, pero en realidad fue más un viaje juvenil con mis amigos cercanos. Planeamos todas las visitas y lugares que visitamos allí y vimos cosas muy interesantes. Caminábamos en grupos, sacábamos fotos y también tuvimos nuestra pequeña fiesta de carne.

Jungkook: Durante todo este tiempo, siempre hemos confiado en los equipos de producción y mánagers para planear eventos y viajes, así que cuando los siete nos encontramos solos en un país desconocido nos inundó la confusión. Perdimos nuestras cosas y tuvimos que enfrentarnos a situaciones inesperadas, pero aún así fue un viaje muy placentero. Los hyungs me prepararon una fiesta sorpresa por mi mayoría de edad. Fue totalmente una fiesta sorpresa. Pude sentir la fuerte unión y amistad entre nosotros, así que creo que fue un viaje muy significativo.

Creemos que habéis sentido una mezcla muy importante de sensaciones después de que ‘화양연화’ recibiese tanto apoyo. El álbum fue el responsable de transformaros en un grupo influyente internacionalmente, aunque también podría ser fácilmente una razón para presumir.

Jimin: Soy consciente de que después de promocionar ‘화양연화’ nos reconocen y nos animan mucha más gente. Ganamos el primer puesto por primera vez y también conseguimos celebrar un concierto en nuestro deseado escenario, el Gynmastic Stadium. No puedo expresar lo agradecido que me siento. Me he dado cuenta de que a muchos de vosotros os preocupa que BTS pueda terminar, por el título de nuestro álbum, ‘화양연화’. (Risas) Creo que tanto a los fans, como a nosotros mismos, nos entristece despedirnos de ‘화양연화’. Prometemos enseñaros muchas más cosas en el futuro, así que espero que no estéis tristes.

V: Creo que uno podría pensar que alguien necesita más reconocimiento por su esfuerzo, pero es absurdo y arrogante pensar, “No pueden hacer nada sin mí”. Creo que ese tipo de gente debería de cambiar de opinión. He vivido con mis compañeros durante 5 años, incluso desde nuestros días como trainees, y ninguno de nosotros somos así.

Suga: Creo que todo principio tiene su fin. Personalmente ‘화양연화’ ha sido un álbum fantástico que nunca olvidaré en mi vida, pero creo que el agua estancada está destinada a pudrirse. Volveremos con mejores conceptos y música mientras le dedicamos una bonita despedida a ‘화양연화’.

¿Alguna vez os habéis sentido presionados al pensar en hacer un comeback que supere el éxito de ‘화양연화’?

Suga: Creo que nunca he pensado en eso sin sentir presión. Siempre creo que deberíamos volver a los escenarios con mejor música, superando nuestros trabajos anteriores. Nuestro próximo álbum será igual de importante para nosotros que los demás, así que trabajaremos mucho para conseguir crear un álbum mejor. Siempre trabajo con la intención de alcanzar el punto más alto, pero hago muchos cambios. También siento curiosidad por saber qué expresaremos en nuestro próximo trabajo.

J-Hope: La presión es grande. Mentiría si dijese que no sentimos presión. Pero así nos sentimos con todos nuestros álbumes. Hasta ahora hemos estado produciendo trabajos que relataban nuestras propias historias y creo que si nuestro trabajo sigue llevando nuestro propio estilo, le gustará a más gente. ¡BTS tiene mucha confianza en recibir vuestro amor! (Risas)

La letra de la canción “Epilogue: Young Forever” es muy impactante. ¿Se podría decir que la frase, “Este sonoro aplauso no podrá ser mío eternamente”, expresa los sentimientos verdaderos de BTS?

Rap Monster: Pienso muchas veces sobre nuestro futuro. Antes solía pensar más en las cosas que podríamos perder que en las que podríamos conseguir, y mucha gente me dijo que no estaba disfrutando del presente. No pienso que pueda cambiar mi naturaleza. Sigo siendo cauto pensando en lo que podría perder y siento que me estoy convirtiendo en adulto, que estoy madurando.

J-Hope: Al igual que nuestras letras, sabemos que los aplausos del público no serán eternos. Pero normalmente no nos preocupamos por eso. Compartimos nuestras pequeñas preocupaciones entre nosotros. Creemos que debemos tener una buena comunicación entre nosotros y seguir juntos para  conseguir llegar más alto.

Habéis trabajado mucho más y más rápido que cualquier otro grupo en los últimos 3 años. ¿Está más cerca BTS del objetivo que soñásteis durante vuestros días de trainees?

Jin: En realidad lo hemos sobrepasado. Para ser sincero, nunca pensé que recibiríamos tanto amor y conseguiríamos tantos logros. A veces pienso en ello antes de ir a dormir. Me digo a mí mismo que estamos recibiendo mucho más amor de lo que merecemos y que éste es mi momento más feliz.

J-Hope: Creo que corrimos sin arrepentirnos de nada. Si echo un vistazo al pasado, me gustaría golpearme la espalda a mí mismo y decir, “Has trabajado mucho, Hope.” (Risas) Hemos vivido muchas cosas pero hubo un momento en el que decidimos dar un paso juntos para conseguir llegar hasta aquí, y creo que eso hace que nuestros últimos 3 años sean mucho más significativos. Espero que podamos continuar trabajando juntos y nos convirtamos en un grupo mejor.

Cuando Lee Minwoo aconsejó a Jungkook en el programa <Celebrity Bromance> sobre las posibilidades de que se creen conflictos entre los miembros del grupo, por culpa del orgullo de cada uno, Jungkook respondió, “Últimamente hemos estado hablando sobre este asunto.” Es posible que os tengáis que enfrentar a desacuerdos con respecto a vuestra música u opiniones, ya que éste es vuestro cuarto año juntos.

Suga: Intentamos encontrar soluciones a cada problema hablando las cosas entre todos. Nosotros también somos personas y tenemos problemas, pero cualquier discrepancia que podamos tener las resolvemos el mismo día. Somos conscientes de que cada uno de nosotros somos lo más importante para el otro.

V: Una vez discutí con Jimin sobre las empanadillas. A veces discutimos por cosas muy simples pero las solucionamos al momento.

Vuestro grupo ha ganado atención con vuestras canciones con tono hip-hop como “No More Dream”, “Boy In Luv” y “Danger”, pero en la serie ‘화양연화’ también nos mostráis que el grupo puede experimentar varios géneros musicales y demostráis que sois artistas capaces de crear vuestras propias canciones con un gran significado. ¿Creéis que eso incrementó vuestra popularidad entre el público en general?

Suga: Cuando era más joven pensaba que era correcto producir canciones que me encantaban, pero llegado a un punto empecé a darme cuenta que estaba equivocado. Me di cuenta de que la popularidad era igual de importante que la musicalidad, pero el proceso de auto-corrección no fue fácil. Trabajo mucho para conseguir popularidad cuando estamos trabajando en nuestras canciones principales y, para el resto de canciones, trabajo para presentar al público la música propia de BTS.

Rap Monster: Podríamos decir que antes de la serie ‘화양연화’ agrupamos nuestros álbumes en un tema específico. Aunque puede que no fuese popukar, nos centramos en nuestra música y mostramos a nuestros oyentes lo que quisimos. Incluso ‘화양연화’ tuvo su propia historia, pero esperábamos presentar el álbum a una multitud mayor, por eso nos concentramos en la popularidad. Pero si sólo nos fijábamos en eso, despreciaríamos el resto de cosas que nos caracterizan, así que nos esforzamos al máximo para mezclar los dos aspectos de manera equilibrada.

Cuando creáis vuestra música, vuestra compañía y el papel de líder de la empresa son importantes. ¿Podríais decirnos qué tipo de compañía es BigHit y qué tipo de productor es Bang Sihyuk para BTS?

Jimin: Nuestro CEO es una persona que se esfuerza mucho en comunicarse con nosotros. Para ser sincero, creo que es alguien con el que me siento cómodo e incómodo a la vez. Somos cercanos, pero a veces es complicado porque es una persona con un porte muy fuerte. Nunca he estado en otra compañía a parte de BigHit por lo que no estoy seguro sobre ese tema, pero BigHit es como una familia. Nuestro CEO y todo el equipo cuidan de los artistas y estamos muy agradecidos por su duro trabajo.

Suga: Nos dejan hacer lo que queramos. Cuando estamos trabajando en nuestras canciones principales es más difícil porque necesitamos partes que conquisten los oídos de los oyentes y la melodía tiene que ser genial, pero él nos ha aconsejado mucho desde nuestros días de trainees. Sin embargo, no se involucra mucho en el resto de canciones de los álbumes o en los mixtapes.Es una persona racional y no opresiva. Hace 7 años que llegué a BigHit y me enorgullece poder decir que somos una familia, más que las demás compañías.

Incluso el público en general está siendo testigo del crecimiento de BTS, de vuestra transición de adolescentes a adultos. ¿Qué clase de imagen os gustaría representar como adultos y cuál es vuestra opinión sobre el verdadero momento más bonito de la vida?

J-Hope: Antes de nada, mi objetivo siempre ha sido estar junto al resto de mis compañeros. Quiero que nuestra amistad sea más fuerte y que consigamos mejores resultados. Mi sueño para el grupo es ganar el premio Daesang y convertirnos en un grupo que sea reconocido globalmente, pero sé que aún tenemos que mejorar en muchos aspectos. Musicalmente siempre somos muy engreídos, así que espero que podamos alcanzar nuestro objetivo con el duro trabajo.

Jin: En realidad nunca he sido adolescente desde que debutamos. (Risas) Creo que todos nosotros bailaremos con pasión en el escenario hasta que se nos rompan los huesos, incluso cuando ya no seamos “boy scouts”. Quiero que el grupo, a pesar de los años, sea un equipo increíble que no cambia sobre los escenarios. Nuestros fans son felices cuando conseguimos cualquier logro. Espero que podamos ganar un Daesang con una gran canción para hacerles muy felices.

Jimin: Hemos hablado sobre cambiar nuestro saludo a “¡Somos Bangtan!”, sin las palabras “Boy Scouts”. Yo, personalmente, creo que sería mejor utilizar nuestro nombre en inglés, “BTS”. Desde nuestros días como trainees nuestros objetivos fueron celebrar un concierto en el Gymnastic Stadium y ganar un premio Daesang. Afortunadamente pudimos actuar en el estadio. Espero que podamos ganar el premio Daesang, el premio más grande que puede recibir un cantante. Intentaremos esforzarnos al máximo para convertirnos en los mejores candidatos a ganar el premio.

¿Qué le diríais a vuestros compañeros y a los ARMYs que han estado apoyándoos, en la felicidad y en la tristeza, durante los últimos 3 años?

Rap Monster: Hemos sido más felices que tristes. Espero que pueda continuar experimentando más alegría con mis compañeros. Nuestros fans son gente especial y son mi fuerza para volver al estudio cada mañana, sin importar los malos momentos que he vivido trabajando en canciones nuevas.

Suga: Mis compañeros son gente muy trabajadora dispuesta a aprender más sobre ellos mismos para convertirse en mejores personas, y eso me sorprende. Es una bendición estar con estas personas tan maravillosas. Y los ARMYs son la razón de nuestra existencia. Creo que BTS brilla gracias a nuestros fans. Quiero compensar el apoyo que nos dan con mejor música.

J-Hope: Estoy muy agradecido a nuestros ARMYs y a mis compañeros por todos los malos momentos que hemos superado durante estos 3 años. ¡Y BigHit es un éxito! ¡Un éxito! Seamos más felices combinando nuestras fuerzas y que nuestras vidas sean un éxito.

Jin: Para ser sincero, no soy bueno cuidando a la gente que me rodea porque soy una persona muy “tsundere”*. Cuando nos conocimos éramos unos desconocidos y tuvimos momentos en los que no nos llevábamos muy bien, pero le doy las gracias a mis compañeros por ajustarse a cada uno y lograr comprendernos. Estos días soy más feliz porque tenemos nuestros ARMYs, gente con la que podemos compartir nuestra felicidad. Quiero regalaros buenas noticias y apoyaros hasta el final.

(*) “Tsundere” se refiere a una persona que al principio es fría, e incluso hostil, hacia otra persona pero que después va demostrando, poco a poco, un lado más cálido.

V: Estoy agradecido y orgulloso de mis compañeros por trabajar tanto para mejorar, sacrificando horas de sueño. Siempre estaré agradecido a nuestros ARMYs. Espero que comprendáis que mi piel está más morena por las grabaciónes al aire libre del drama ‘Hwarang’. (Risas)

Jimin: Hemos vivido juntos durante mucho tiempo pero espero que podamos continuar haciéndolo por mucho, mucho más tiempo. Cada miembro es importante en la vida de los demás miembros. Estar al lado de alguien durante 3 años puede ser, a la vez, un periodo largo o corto pero estoy muy agradecido a los ARMYs por haber estado con nosotros. Me gustaría que siguiésemos juntos con vosotros durante mucho más tiempo.

Jungkook: He necesitado mejorar en muchas cosas desde mis días trainees, pero mis hyungs me han enseñado y ayudado mucho. Estoy agradecido a mis compañeros por enseñarme siempre y ayudarme a pensar en no caer. Trabajaré mucho hasta el día que alcance a mis hyungs. Los ARMYs son irreemplazables para mí. Siempre estaré agradecido y prometo hacer de vuestras vidas un camino de rosas.

201607271040276310_8.jpg

Rap Monster, en tu mixtape titulado “Una típica Navidad de trainee”, hay una frase que dice lo siguiente, “Era un cabeza rapada de Ilsan, consiguiendo estar en el 1% de los mejores estudiantes del país y después recibí una llamada inesperada durante mi época de exámenes.” ¿Podrías contarnos de qué trataba esa llamada y si alguna vez te has arrepentido de responderla? Hace poco te felicitaron por cantar la canción “Umbrella” de Epik High en el programa de MBC ‘Duet Song Festival’.

La llamada era una invitación para visitar BigHit Entertainment y conocer a Bang Si Hyuk PD. Respondí a la llamada durante un descanso en el colegio y creo que fue uno de los momentos más dramáticos de mi vida. Como mucha otra gente me arrepiento por el camino que no tuve oportunidad de vivir, pero eso es algo normal y a veces envidio la vida de un universitario de mi edad; pero si comparo la calidad y el peso de mi arrepentimiento, creo que me arrepiento menos de ser quien soy hoy. “Umbrella” es la canción de mi vida. Empecé en el camino de la música mientras escuchaba a Epik High, así que quería cantar una canción de ellos en el escenario. Fue una sorpresa para mí y estuve muy agradecido cuando Tablo mencionó mi actuación en las redes sociales.

201607271040276310_7.jpg

Suga, fuiste productor en el grupo D-Town de Daegu desde el 2010. Si comparas las actuaciones como rapero underground con las de ahora, ¿cuáles te hacen más feliz? ¿Sigues manteniendo tu estilo de vida de dorm->estudio->cadenas de televisión?

Creo que es un 50%. Disfrutaba cuando actuaba delante de 2 personas en Daegu y también disfruté cuando lo hice delante de 10.000 personas. Cuando escucho mis canciones antiguas no puedo evitar pensar en por qué tuve que componer tantas canciones ridículas, pero luego me doy cuenta que las escribí en una época de mi vida en la que estaba empapado de confianza y no me importaba si las canciones eran o no geniales. Esa fase fue muy importante para ser quien soy ahora. Incluso estos días sigo metido en mi estudio todo el día. Ahora mismo no estamos promocionando así que normalmente mi rutina diaria es estudio-coche-dorm, pero me siento cómodo y feliz viviendo todo el día con música.

201607271040276310_9.jpg

J-Hope, creo que te sentirías más responsable si fueras el capitán oficial de las coreografías de BTS. ¿Eres también una persona con aegyo, adorabilidad e irradiante de positividad con la gente que te rodea?

Para ser sincero, fue muy duro durante los días como trainee. Me esforcé al máximo para ayudar a los 4 compañeros que no estaban acostumbrados a bailar, haciéndoles descubrir lo divertido que es, porque pensé que sería más estresante si les obligaba a practicar. Practicamos mucho hasta altas horas de la madrugada y estoy agradecido a mis compañeros por seguir mis consejos. Mi personalidad siempre ha sido brillante. Pero con el nombre “HOPE” y el amor de nuestros fans, creo que soy más brillante desde el debut. Espero que todos recordéis que también soy una persona seria cuando estoy serio.

Jin, eres el mayor del grupo pero también tienes un lado maknae. Los demás dijeron que eras como una madre que les cuidabas cocinando y limpiando. ¿Les sigues permitiendo que se burlen de ti? ¿Sigues cuidando de ellos? Tu rostro tiene tintes de actor, ¿alguna vez has pensado en actuar después de V?

No quiero mostrar dignidad y reñir a los demás compañeros sólo por el hecho de que soy el mayor. Rap Monster y Suga juegan el papel de los hyungs leales y de confianza, así que quiero animar el ambiente. Creo que la gente parece más joven cuanto más se comportan como un niño y mantienen sus mentes jóvenes. Abandoné la cocina porque era demasiado difícil. Mis compañeros prefieren pedir comida a domicilio que comer la mía. (Risas) Para ser sincero, quería actuar antes de debutar pero, comparado con antes, mi deseo de actuar ha disminuído después de disfrutar actuando en el escenario. Quiero centrarme por completo en mi trabajo e intentar actuar cuando consiga la oportunidad.

V, tu personaje en el próximo drama de KBS, <Hwarang>, es el más joven y se describe como “un chico brillante como el sol”. ¿Cómo va la grabación? Escuchamos que eres una mariposa social y sigues hablando con Park Bogum todos los días; incluso supimos que los dos fuiseis al parque de atracciones juntos.

Era mi primera vez como actor, así que sentí mucha presión. Fue difícil al principio pero gracias al fantástico drama y a los increíbles seniors y miembros del equipo, disfruto mucho durante las grabaciones. Nosotros seis, Park Seojoon, Park Hyungsik, Minho, Do Jihan, Jo Yoonyoo hyungs y yo, somos muy cercanos y disfrutamos nuestros momentos juntos. (Park) Bogum hyung y yo nos hicimos cercanos porque tenemos una personalidad parecida y aficiones similares, y él es una persona muy agradable y un hyung genial. Nos costó mucho decidir nuestro destino y al final elegimos ir al parque de atracciones, pero no estuvimos mucho tiempo. (Risas)

Jimin, empezaste a bailar desde que estabas en el colegio y conseguiste ser admitido en el Instituto de Artes de Busan como uno de los mejores alumnos, lo que te convierte en un bailarín excepcional; pero al mismo tiempo también jugaste un papel importante creando una voz única y melodiosa para BTS. Además, fuiste apodado como “Jimdbag” (Jimin + Sandbag (Saco de arena/boxeo)) porque eres el último miembro en el ránking del grupo. ¿Qué te ha ocurrido?

Yo también pienso mucho sobre ser cantante y no únicamente en bailar. Creo que tengo que mejorar mucho como cantante, por eso quiero intentar hacerlo lo mejor posible para satisfacerme a mí mismo y regalaros mejor música. Estoy de acuerdo en que soy el último en el ránking del grupo. Creo que la razón es que nuestro maknae, Jungkook, me superó. Antes me llamaban “La Mamá de Jungkook” pero creo que ahora me he convertido en “El Juguete de Jungkook”. (Risas) No puedo desafiarle pero tampoco me disgustan sus bromas, así que no puedo hacer nada al respecto.

Jungkook, tenemos curiosidad por saber cómo te sientes con el apodo de “Maknae de Oro”. Apareciste en el programa <Celebrity Bromance> con Lee Minwoo de Shinhwa. ¿Qué tipo de senior es él?

Estoy feliz y agradecido de tener ese apodo, pero a la vez me siento muy presionado. La razón es que personalmente creo que aún tengo que mejorar en muchos aspectos. Quiero aprender más cosas y mejorar para poder ajustarme a ese título. Lee Minwoo es un gran senior así que me sentí un poco incómodo, miedoso y nervioso. Aprendí mucho de él. Mi sueño es actuar bien y de manera brillante durante mucho, mucho tiempo al igual que Shinhwa.

Cr: @star1 Magazine

Scans: jimin_gallery, 2, 3

Trad. Ing: peachisoda

Trad. Esp: BTS Spain

**Si tomas la traducción, por favor, respeta TODOS los créditos**

Un pensamiento en “[ENTREVISTA] Revista ‘@ Star1’: Agosto 2016

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s